Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
Всего слайдов:
19 слайдов
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Размер файла:
791.50 kB
Просмотров:
87
Скачиваний:
0
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд
Содержание слайда: Научная работа
“Американский Английский и Британский Английский: варианты одного языка или разные языки?”
Выполнила:
Грабишина Екатерина
11 Ф класс
Научный руководитель:
Борисова Татьяна Геннадьевна
220-213-033
№2 слайд
Содержание слайда: Актуальность проблемы
Сейчас многие люди задумываются над тем, независим ли Американский язык от Английского или он принадлежит к одному из вариантов этого языка. Несмотря на то, что различия между английским языком в США и Англии уже давно обращали на себя внимание исследователей, в лингвистической литературе нет работ, посвященных систематизированному сопоставлению этих двух основных вариантов английского языка. Как правило, в работах, посвященных этой теме, различительные элементы американского и британского вариантов рассматриваются не в контексте языковой системы, а с другими элементами языковой структуры.
№3 слайд
Содержание слайда: Цели и задачи исследования
Цель: выявить, является ли американский независимым языком или региональной разновидностью английского языка
Задачи:
выяснить, имеет ли американский язык свой собственный словарный состав
выяснить, существует ли независимая система грамматики в американском языке
№4 слайд
Содержание слайда: 1.Словарный состав американского английского
1.1. Исторические американизмы
1.2. Собственно американизмы
1.3. Заимствования
1.4. Американские сокращения
1.5. Сленг
1.6. Различия в написании
№5 слайд
Содержание слайда: 1.1.Исторические американизмы
Существительное fall в его первоначальном значении существительного autumn
Глагол to guess в первоначальном значении глагола to think
Прилагательное sick в значении ill, unwell
№6 слайд
Содержание слайда: 1.2.Собственно американизмы
Backwoods - лесные, пограничные районы
Cold snap - внезапное похолодание
Blue-grass - вид травы, встречающийся только в Северной Америке
Blue-jack - низкорослый Северо-Американский дуб
Egg-plant - баклажан
Sweet potato - батат
Redbud - Американское дерево с маленькими почковидными розовыми цветками, дерево штата Оклахома
Red cedar - карандашное дерево
Cat-bird - маленькая Северо-Американская птичка, чьё пение напоминает мяуканье кошки
Cat-fish - вид сома, который называется так из-за гребешка, похожего на когти кошки
Bull-frog - огромная лягушка, чьё кваканье напоминает рёв быка
Sun-fish - рыба с плоским круглым золотистым телом
№7 слайд
Содержание слайда: 1.3.Заимствования
Голландский: boss – хозяин, работодатель; bum – бродяга; dollar – крона; snoop – совать нос в чужие дела; snook – робало, снук (вид рыбы); scow – плоскодонка; coleslaw – салат из шинкованной капусты; cookie, cruller – печенье; dorp – маленькая деревня.
Немецкий: hamburger – гамбургер (рублёный бифштекс); smearcase – вид сыра; pretzel – сухой кренделёк, посыпанный солью; sauerkraut – квашеная капуста; sundae – сливочное мороженое с фруктами, сиропом, орехами и т.д.; noodle – макаронное изделие; blutwurst – кровяная колбаса.
Французский: bayou – заболоченный рукав реки, озёра или морского залива; picayune – серебряная монетка; prairie – прерия; названия штатов Louisiana и Detroit; окончания на -ville (Briggsvilles, Higginsvilles, Jacksonvilles).
Испанский: bronco – мустанг, полудикая лошадь; cafeteria – кафе с самообслуживанием; coyote – койот, степной волк; ranch – крупное фермерское хозяйство; tornado – торнадо; plaza – площадь; quadroon – квартерон (родившийся от мулатки и белого); mestizo – метис, полукровка; sombrero – сомбреро; cinch – предрешённое дело; названия штатов и городов: Montana (холмистый), Colorado (красный), San Francisco, San Diego.
Негритянский: banjo – банджо.
№8 слайд
Содержание слайда: 1.4.Американские сокращения
1) Так называемые очевидные сокращения (gym, dorm) состоят из одного или двух слогов сокращаемого слова;
2) Полными сокращениями являются первые буквы целого слова (n. g., b. f.).
№9 слайд
Содержание слайда: 1.5.Сленг предоставляет
нужные названия объекта или действия
предложения выхода эмоциям
сатирическое или снисходительное отношение
психологическое воздействие при использовании колких вульгаризмов
№10 слайд
Содержание слайда: 1.6.Написание
№11 слайд
Содержание слайда: Употребление американизмов в различных областях
№12 слайд
Содержание слайда: Употребление американизмов в периодике
№13 слайд
№14 слайд
Содержание слайда: Значения слов
№15 слайд
Содержание слайда: 2. Система грамматики американского английского языка
2.1.Употребление will вместо shall
2.2.Замена прошедшего неопределенного времени на настоящее завершенное время
2.3.Первоначальная форма причастия прошедшего времени глаголов to get и to prove
2.4.Употребление глаголов в единственном числе после собирательных существительных
2.5.Использование неопределенно-личных предложений
2.6.Выражения обладания чем-либо в английском языке
2.7.Употребление предлогов
2.8.Использование прошедшего неопределенного времени
№16 слайд
Содержание слайда: 2.1.Употребление will вместо shall
№17 слайд
Содержание слайда: 2.7.Употребление предлогов
№18 слайд
Содержание слайда: 2.8.Использование прошедшего неопределенного времени
№19 слайд
Содержание слайда: Заключение
Основной словарный состав в американском и британском вариантах английского языка – один и тот же, кроме нескольких исключений. Разделение произошло вследствие двух причин: исторического влияния Великобритании и географических особенностей страны изучаемого языка.
Система грамматики американского и британского варианта английского языка – одна и та же, кроме нескольких исключений.
Американизмы употребляются как в американской, так и в британской периодике, но, в основном, могут быть обнаружены в словарном составе американского английского, в то время как в британской их почти не существует.
Американский английский – региональная разновидность английского языка, так как результаты исследования показали нам основное единство систем грамматики британского и американского варианта английского языка.