Презентация Подготовили: Михайлова Надежда, Мищерина Елизавета, 7«Б» класс, МОУ «СОШ 5 с УИОП» онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Подготовили: Михайлова Надежда, Мищерина Елизавета, 7«Б» класс, МОУ «СОШ 5 с УИОП» абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 14 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Английский язык » Подготовили: Михайлова Надежда, Мищерина Елизавета, 7«Б» класс, МОУ «СОШ 5 с УИОП»



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    14 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    2.23 MB
  • Просмотров:
    75
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Подготовили Михайлова
Содержание слайда: Подготовили: Михайлова Надежда, Мищерина Елизавета, 7«Б» класс, МОУ «СОШ №5 с УИОП»

№2 слайд
Мы - ученицы -го класса. Обе
Содержание слайда: Мы - ученицы 7-го класса. Обе изучаем английский язык в школе №5. Меня зовут Надя.

№3 слайд
День европейских языков очень
Содержание слайда: День европейских языков очень интересен, потому что на нашей планете очень много разных культур и традиций. А так ли легко изучать не один иностранный язык? Какие трудности могут встретится на пути? Давайте разберемся. День европейских языков очень интересен, потому что на нашей планете очень много разных культур и традиций. А так ли легко изучать не один иностранный язык? Какие трудности могут встретится на пути? Давайте разберемся.

№4 слайд
Ежегодно, начиная с года,
Содержание слайда: Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается День европейских языков (Day of the European Languages) с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке. Ежегодно, начиная с 2001 года, 26 сентября отмечается День европейских языков (Day of the European Languages) с целью поддержания языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире. Действительно, сейчас становится все больше и больше людей, которые свободно разговаривают, как минимум, на одном иностранном языке.

№5 слайд
I think to know many
Содержание слайда: I think to know many different languages is very easy. You must learn a few letters. Really?..

№6 слайд
. Владеть иностранным языком
Содержание слайда: 1. Владеть иностранным языком означает не просто выучить слова, грамматические правила и правила произношения. Это значит, быть способным активно применять свое знание языка в различных ситуациях. 1. Владеть иностранным языком означает не просто выучить слова, грамматические правила и правила произношения. Это значит, быть способным активно применять свое знание языка в различных ситуациях. 2. Освоить устройства чужого языка легче, если хорошо разбираешься в устройстве родного языка. 3. В языке отражаются представления народа о жизни, об устройстве мира. Чтобы овладеть языком другого народа, полезно узнать историю страны изучаемого языка, культурные традиции народа.

№7 слайд
Содержание слайда:

№8 слайд
In the European institutes
Содержание слайда: In the European institutes officially the equal in rights is utillized the followings languages: English, Bulgarian, Hungarian, greek, Danish, irish, spanish, Italian, latvian, Lithuanian, Maltese, German, Netherlands, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakia, Slovenian, Finnish, French, Czech, Swedish, Estonian. In the European institutes officially the equal in rights is utillized the followings languages: English, Bulgarian, Hungarian, greek, Danish, irish, spanish, Italian, latvian, Lithuanian, Maltese, German, Netherlands, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakia, Slovenian, Finnish, French, Czech, Swedish, Estonian.

№9 слайд
Изучая иностранные языки,
Содержание слайда: Изучая иностранные языки, люди сталкиваются с многочисленными трудностями. Нередко при этом рождаются мысли:«Как хорошо, удобно утроен наш родной язык!», «Какой непонятный, неудобный чужой язык!». Такие мысли не должны становится барьером в изучении нового языка. Необходимо осознать, что нет языков плохих и хороших. На любом языке можно передать все нужные мысли и чувства. Изучая иностранные языки, люди сталкиваются с многочисленными трудностями. Нередко при этом рождаются мысли:«Как хорошо, удобно утроен наш родной язык!», «Какой непонятный, неудобный чужой язык!». Такие мысли не должны становится барьером в изучении нового языка. Необходимо осознать, что нет языков плохих и хороших. На любом языке можно передать все нужные мысли и чувства.

№10 слайд
Содержание слайда:

№11 слайд
It is very difficult to read
Содержание слайда: It is very difficult to read works of foreign literature without any translation. And you may face some problems. It is very difficult to read works of foreign literature without any translation. And you may face some problems.

№12 слайд
В литературных текстах
Содержание слайда: В литературных текстах встречается много сравнений, метафор, олицетворений. Такие художественные приемы построены на образах, которые должны быть известны читателям. При переводе надо перенести эти образы в иную «систему координат», опирающуюся на другие представления читателей о мире. Скажем, у всех народов определенные качества человека связаны с образом какого-то животного. При переводе же надо учитывать, какой образ связан с этим животным в осознании другого народа. В литературных текстах встречается много сравнений, метафор, олицетворений. Такие художественные приемы построены на образах, которые должны быть известны читателям. При переводе надо перенести эти образы в иную «систему координат», опирающуюся на другие представления читателей о мире. Скажем, у всех народов определенные качества человека связаны с образом какого-то животного. При переводе же надо учитывать, какой образ связан с этим животным в осознании другого народа.

№13 слайд
We should know many different
Содержание слайда: We should know many different languages because it is a very interesting and useful thing!

№14 слайд
Информация взята из книги О.
Содержание слайда: Информация взята из книги О. Е. Дроздова «Уроки языкознания для школьников»; Информация взята из книги О. Е. Дроздова «Уроки языкознания для школьников»; С сайта www.calend.ru

Скачать все slide презентации Подготовили: Михайлова Надежда, Мищерина Елизавета, 7«Б» класс, МОУ «СОШ 5 с УИОП» одним архивом:
Похожие презентации