Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
Всего слайдов:
11 слайдов
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Размер файла:
778.50 kB
Просмотров:
83
Скачиваний:
0
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд
Содержание слайда: Разработка компьютерного сурдопереводчика непрерывной русской речи на разговорный русский жестовый язык для глухих
№2 слайд
Содержание слайда: Суть проекта
Впервые в мировой практике ставится задача разработать программу компьютерного сурдопереводчика непрерывной русской речи на разговорный русский жестовый язык.
Проект направлен на с обеспечение биолингвистических потребностей глухих людей во всех областях их жизнедеятельности: cистема образования, социальные службы, правоохранительная система, бизнес, Интернет-сервисы, сотовая связь, родители и ближайший круг общения глухих.
№3 слайд
Содержание слайда: Схема взаимодействия глухих и слышащих
№4 слайд
Содержание слайда: Функциональность
№5 слайд
Содержание слайда: Конкурентные преимущества
Прямых мировых и российских аналогов нет.
В России и в мире распространены лишь системы калькирующего перевода и электронные словари жестов.
1. Система калькирующего перевода Say It Sign It исследовательского центра IBM Hursley в Великобритании.
2. Программно-аппаратный комплекс жестовой речи в Институте социальной реабилитации НГТУ.
3. Мультимедийный толковый словарь русского жестового языка RuSLED Санкт-Петербургского института информатики и автоматизации Российской академии наук.
№6 слайд
Содержание слайда: План развития
Имеющийся задел:
авторами проекта разработан и внедрен в НГТУ и МГТУ им. Н.Баумана программно-аппаратный комплекс жестовой речи, удостоенный Малой Золотой медали Сибирской Ярмарки и Серебряной медали XIII Московского международного Салона изобретений и инновационных технологий АРХИМЕД-2010.
За три года планируется разработать компьютерный сурдопереводчик непрерывной русской речи на разговорный русский жестовый язык.
№7 слайд
Содержание слайда: Стадия проекта
Проект получил поддержку Фонда Бортника по программе СТАРТ-11.
План создания компьютерного сурдопереводчика на разговорный русский жестовый язык:
2011 год – разработка программы перевода русского текста на письменный разговорный русский жестовый язык.
2012 год – разработка программной системы визуализации жестовой речи на основе управления манекеном человека-сурдопереводчика.
2013 год – разработка компьютерного сурдопереводчика непрерывной русской речи на разговорный русский жестовый язык.
№8 слайд
Содержание слайда: План продвижения
1. Прямые договоры с бюджетными и коммерческими предприятиями на приобретение компьютерного сурдопереводчика.
2. Распространение программы через государственные социальные структуры и ВОГ.
3. Реклама продукта в СМИ, Интернете, на телевидении, радио.
№9 слайд
Содержание слайда: Бизнес-модель
Потенциальный объем рынка компьютерного сурдоперевода составляет 300-500 миллионов рублей.
Формы продаж:
1. Коробочные программы компьютерного сурдопереводчика.
2. Лицензии на использование и доступ к сервисам компьютерного сурдоперевода.
Планируемая прибыль на единицу продукта – 20% от себестоимости.
№10 слайд
Содержание слайда: Команда
Проектная команда включает филологов, специалистов по компьютерному сурдопереводу, программистов и менеджеров, объединенных общими научные интересами, а также опытом долговременного совместного участия (около 15 лет) в различных проектах, связанных с инвалидами по слуху.
№11 слайд
Содержание слайда: Потребности
Требуются:
Дополнительные инвестиции в размере
3-4-х миллионов рублей для ускоренной разработки программы компьютерного сурдопереводчика за 1,5-2 года.
Контакты:
Михаил Геннадьевич Гриф
3461100
grifmg@mail.ru