Презентация На тему "Мертвые души" - скачать презентации по Литературе онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему На тему "Мертвые души" - скачать презентации по Литературе абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 16 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Литература » На тему "Мертвые души" - скачать презентации по Литературе



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    16 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    336.00 kB
  • Просмотров:
    54
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Содержание слайда:

№2 слайд
Сюжет поэмы был подсказан
Содержание слайда: Сюжет поэмы был подсказан Гоголю Александром Пушкиным предположительно в сентябре 1831 года. Сюжет поэмы был подсказан Гоголю Александром Пушкиным предположительно в сентябре 1831 года. Документированная история создания произведения начинается 7 октября 1835 года: в письме Пушкину, датированном этим днём, Гоголь впервые упоминает «Мёртвые души»: «Начал писать Мёртвых душ. Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон

№3 слайд
Содержание слайда:

№4 слайд
Содержание слайда:

№5 слайд
Содержание слайда:

№6 слайд
Содержание слайда:

№7 слайд
Содержание слайда:

№8 слайд
Содержание слайда:

№9 слайд
Содержание слайда:

№10 слайд
Содержание слайда:

№11 слайд
Содержание слайда:

№12 слайд
В году в Лейпциге вышел
Содержание слайда: В 1846 году в Лейпциге вышел немецкий перевод Ф. Лёбенштейна Die toten Seelen (переиздавался в 1871, 1881, 1920) В 1846 году в Лейпциге вышел немецкий перевод Ф. Лёбенштейна Die toten Seelen (переиздавался в 1871, 1881, 1920) В 1913 вышел другой перевод под названием Paul Tschitchikow's Irrfahrten oder Die toten Seelen. В 1849г. появился чешский перевод К. Гавличка-Боровского

№13 слайд
Анонимный перевод Home life
Содержание слайда: Анонимный перевод Home life in Russia. By a Russian noble на английский язык вышел в Лондоне в 1854 году. Анонимный перевод Home life in Russia. By a Russian noble на английский язык вышел в Лондоне в 1854 году. В Соединённых Штатах Америки поэмы была впервые издана в переводе И. Хепгуда в 1886 году под заглавием Tchitchikoff's journeys, or Dead souls (переиздание в Лондоне в 1887).,

№14 слайд
Первый перевод на французском
Содержание слайда: Первый перевод на французском языке издан в 1859 году.[3]. Первый перевод на французском языке издан в 1859 году.[3]. Первый польский перевод двух глав появился в 1844 году журнале Юзефа Крашевского Atheneum. Отрывок «Ноздрёв» в переводе на литовский язык Винцаса Петариса был опубликован в 1904 году.

№15 слайд
Первым переводом на албанский
Содержание слайда: Первым переводом на албанский язык явился фрагмент о русской тройке, опубликованный в 1952 году. Первым переводом на албанский язык явился фрагмент о русской тройке, опубликованный в 1952 году. На болгарском языке сначала был опубликован отрывок о двух писателях из главы VII (1858), затем перевод первых четырёх глав (1891); полностью роман вышел впервые в 1911. [5].

№16 слайд
Ученики класса Утар-Атынской
Содержание слайда: Ученики 9 класса Утар-Атынской СОШ: Ученики 9 класса Утар-Атынской СОШ: Хусаинова Лейсан Галимзянова Аниса Гайнуллина Алсу Мустафина Лилия Лукманова Сакина Мухаметшина Айгуль

Скачать все slide презентации На тему "Мертвые души" - скачать презентации по Литературе одним архивом:
Похожие презентации