Презентация Аналітичні тенденції розвитку граматичного строю пізньої латини онлайн
На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Аналітичні тенденції розвитку граматичного строю пізньої латини абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 39 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Образование » Аналітичні тенденції розвитку граматичного строю пізньої латини
Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
- Тип файла:ppt / pptx (powerpoint)
- Всего слайдов:39 слайдов
- Для класса:1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
- Размер файла:204.50 kB
- Просмотров:48
- Скачиваний:0
- Автор:неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№4 слайд
![Категор я роду в романських](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img3.jpg)
Содержание слайда: Категорія роду в романських мовах
1) Іменники у романських мовах розподіляються на два роди – чоловічий та жіночий.
2) Середній рід було втрачено.
3) У більшості випадків рід іменників в романських мовах співпадає.
4) Протиставлення по роду використовується романськими мовами як дистинктивна ознака різних лексичних одиниць:
іт. il fine (мета) – la fine (кінець)
ісп. el pez (риба) – la pez (смола)
порт. o corte (поріз) - a corte (двір)
фр. le mousse (юнга) – la mousse (мох)
5) Категорія роду відображається у складі імені флексіями ч.р. та ж.р. у всіх мовах крім французької. Найбільш розповсюджена опозиція ч.р. –о – ж.р. –а, або ч.р. Ø – ж.р. –а. В румунській мові: ч.р. -u, Ø – ж.р. -ă, -еа.
№6 слайд
![Причини зникнення с.р.](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img5.jpg)
Содержание слайда: Причини зникнення с.р.
Латинські іменники с.р. ІІ відміни відрізнялись від іменників чоловічого роду тільки формами називного, знахідного, кличного відмінків, тому рано почався перехід іменників с.р. до розряду іменників ч.р. Наприклад,
у Плавта спостерігались коливання у вживанні :
nasum / nasus (ніс), dorsum / dorsus (спина),
caseum / caseus (сир)
У Петронія: balneus замість balneum (лазня), caelus замість caelum (небо)
!! У пізньолатинських епіграфічних пам`ятках форми середнього роду не зустрічаються зовсім
№7 слайд
![менники с.р. незалежно в д](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img6.jpg)
Содержание слайда: 2) Іменники с.р. незалежно від типу відміни в називному та знахідному відмінках множини закінчувались на –а, що наближувало їх до однини іменників жіночого роду І відміни. Тому іменники с.р. зі збірним та матеріально-речовинним значенням було сприйнято романськими мовами як іменники ж.р.:
gaudia (замість gaudium)→ іт.gioia, фр. joie,
folia (замість folium) → іт.foglia, ісп. hoja, фр. feuille, рум. foaie
№8 слайд
![менники вза много роду Втрата](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img7.jpg)
Содержание слайда: Іменники взаємного роду
Втрата с.р. не торкнулась всієї системи романських мов. Так, у східно-романських мовах розбіжності між іменниками ч.р. та с.р. у множині закріпились на новій основі.
Виник новий тип гетерогенних іменників, або іменників взаємного роду з формою ч.р. у однині та формою ж.р. у множині:
рум. lemn – lemne (ліс), semn – semne (знак), fapt – fapte (дія), sat – sate (село)
В італійській мові це непродуктивний ряд іменників.
До іменників цієї категорії близька так звана категорія абстрагованої якості у іспанській мові, яка передається артиклем середнього роду (neutro):
lo nuevo “нове”,
el rey (“король”) – lo rey (“якість, властива королю”)
№11 слайд
![Те саме в дбулось з менниками](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img10.jpg)
Содержание слайда: Те саме відбулось з іменниками:
facies → facia
glacies → glacia (іт. ghiaccia, фр. glace, рум. ghiata)
В Іберії, у південній Галії та у південній Італії продовжували вживатись форми типу facies (ісп. haz, пров. fatz, сіцил. fattši)
Тільки res,-ei, fides, -ei асимілювались з іменниками ІІІ відміни
№12 слайд
![менники V в дм ни Поступово](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img11.jpg)
Содержание слайда: Іменники ІV відміни
Поступово стали вживатись як іменники ІІ відміни. У Плавта, Теренція зустрічаються форми родового відмінку:
fructi замість fructus
gemiti замість gemitus
tumulti замість tumultus
2 іменники: nurus (невістка), socrus (теща) асимілювались як іменники І відміни:
Appendix Probi: nura, socra
! Отже, кількість типів відмін в пізній латині зменшилась з 5-ти до 3-х
№14 слайд
![В дм нок Поступове скорочення](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img13.jpg)
Содержание слайда: Відмінок
Поступове скорочення кількості відмінків стало загально романською тенденцією. Наприкінці римського періоду збереглось тільки 2 відмінки – називний та знахідний, на сході Романії – 3 відмінки (називний, знахідний, давальний).
Причини:
Синкретизм (грець. з`єднання) відмінків – збіг флексій у іменників різних типів відмін.
Відпадіння кінцевих приголосних, у першу чергу –m, збільшило кількість омонімічних відмінкових форм, що сприяло їх поступовій заміні відповідними прийменниковими конструкціями:
№15 слайд
![Прийменников конструкц](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img14.jpg)
Содержание слайда: Прийменникові конструкції
Родовий відмінок замінився конструкцією
“de + ablativus”: demidium de praeda (Плавт) замість demidium praedae (половина здобичи); liber de fratre замість fratris liber
Давальний відмінок → “ad + accusativus”: litteras ad te mitto (Цицерон) замість litteras tibi mitto
Ablativus → de, ab, ex, apud: dulcis ab hac voce (солодким голосом), de manibus suis (своїми руками)
№16 слайд
![менник у романських мовах Б](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img15.jpg)
Содержание слайда: Іменник у романських мовах
Більшість романських імен у однині походять від форми акузатива (знахідного відмінка).
Від латинського номінатива (називного відмінка) походять деякі назви істот:
traditor → фр. traître
soror → іт. suora, фр. sœur
judex → ісп. Juez
deus → порт. Deus
latro → катал. lladre, іт. ladro
Категорія відмінка у іменників є тільки в балкано-романських мовах, де протиставлені називний-знахідний і родовий-давальний.
№17 слайд
![Висновок Анал тизм](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img16.jpg)
Содержание слайда: Висновок
Аналітизм романського іменника характеризується:
Заміною синтетичних відмінкових форм описовими прийменниковими конструкціями.
Появою артиклів – нових показників граматичної оформленості, що є самостійними морфологічними одиницями і виражають категорію означеності-неозначеності (детермінації).
№18 слайд
![Артикль основний зас б](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img17.jpg)
Содержание слайда: Артикль
основний засіб вираження категорії детермінації (означеності-неозначеності);
додатковий засіб (для французької мови – основний) вираження категорій роду та числа.
! ! ! В латинській мові артиклі були відсутні.
!!! Романський означений артикль походить від латинського вказівного займенника ille (нар.-лат. illu) “той”, у сардинській мові ipse (ipsu) “сам”.
№19 слайд
![енкл тики прокл тики У](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img18.jpg)
Содержание слайда: енклітики/проклітики
У латинській мові були особливі слова, що не мали наголосу:
енклітики (від грець. enklitikos– той, що нахиляється назад) - ненаголошені слова, що фонетично приєднуються до попереднього наголошеного слова (кудá же вы?; páter te vídet, займенник te – енклітика і не має наголосу)
проклітики (від грець. proklitikos– той, що нахиляється вперед) - ненаголошені слова, що фонетично приєднуються до наступного наголошеного слова (на стенé; páter venit ad té, прийменник ad втратив наголос і перетворився на проклітику.
Енклітики і проклітики були односкладовими, максимум двоскладовими словами, які спирались на попереднє або наступне слово, з яким вони утворювали сполучення, що дорівнювались одному слову та мали один наголос.
№20 слайд
![Вказ вний займенник ille став](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img19.jpg)
Содержание слайда: Вказівний займенник ille
став вживатись перед іменником у пізньолатинський період.
Спочатку не було твердого проклітичного або енклітичного розташування артикля: конструкції ille homo або homo ille були рівноправними.
Але у всіх провінціях Римської імперії, крім східних, став переважати порядок ille homo (ille – препозитивний, проклітичний артикль).
Компонент ille став поступово втрачати наголос, перетворюючись на проклітику, що пояснює відпадіння одного зі складів – або 1-го, або 2-го.
№21 слайд
![На сход перевагу було в ддано](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img20.jpg)
Содержание слайда: На сході перевагу було віддано порядку homo ille, що підкріплюється болгарською традицією.
Тут компонент ille перетворився на енклітику і утворює з іменем тісні сполучення
Так, спочатку формою жіночого роду були: capra-lla, vulpe-lla
У балкано-романських мовах означений артикль закріплений у постпозиції до першого слова іменної групи, іменника або прикметника, з яким він зливається як флексія. Означений артикль відмінюється.
№22 слайд
![Висновок Займенники ille](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img21.jpg)
Содержание слайда: Висновок
Займенники ille (нар.-лат. illu) “той” та ipse (ipsu) “сам” втратили вказівне значення и стали вживатись у анафоричній функції (повторна номінація – video hominem…ille (homo)…).
У неавтономній позиції поряд з іменником з них утворився означений артикль, у незалежній позиції – придієслівний особовий займенник 3-ої особи, який був відсутнім у латині.
№23 слайд
![Невизначений артикль однини з](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img22.jpg)
Содержание слайда: Невизначений артикль однини
з`явився значно пізніше від латинського кількісного числівника unus, -a, -um.
Основною функцією стала «сингуляризація» об`єкта, його ізоляція від всієї маси таких самих об`єктів.
Форма множини невизначеного артикля була відсутньою у пізній латині.
Невизначена множинність позначається спеціальною формою артикля у французькій мові: des. У інших романських мовах вона не має спеціальних способів позначення і передається формами іменника у множині без артикля.
№24 слайд
![Прикметник Флекс прикметник в](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img23.jpg)
Содержание слайда: Прикметник
Флексії прикметників класичної латини змінювались в залежності від роду, числа, відмінка визначуваного іменника.
В літературній латині прикметники відмінювались у відповідності до 3-х перших типів відмін іменника.
За типом родових флексій прикметники розподілялись на 3 групи:
1) прикметники 3-х закінчень (для кожного роду) : magnus, magna, magnum (великий), pulcher, pulchra, pulchrum (гарний);
2) прикметники 2-х закінчень (одне – для ч. та ж.р.; інше - для середнього): socialis, sociale (общественный), communis, commune (общий);
3) прикметники з однією флексією для всіх родів: : felix (щасливий), pauper (бідний).
№26 слайд
![Прикметник зм ни у п зн й](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img25.jpg)
Содержание слайда: Прикметник: зміни у пізній латині
Прикметники з однією та двома флексіями зникли, набувши трьох флексій. Наприклад, proclivis, proclive (похилий) → proclivus, -а, -um
Прикметники на -еr перейшли у групу на –us. Наприклад, : miser (нещасний) → miserus , sacer (посвященный) → sacrus.
Багато таких прикладів у Арреndix Probi: teter non tetrus (гидкий), acre non acrus (гострий), tristis non tristus (сумний).
№27 слайд
![З втратою с.р. прикметники](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img26.jpg)
Содержание слайда: З втратою с.р. прикметники стали розподілятись за двома групами:
1) – форми з різними закінченнями для ч. та ж.р.: malus, mala (поганий);
2) – форми з одним закінченням для ч. та ж. р. : triste, viride (зелений).
Такий розподіл прикметників зберігся у всіх романських мовах:
- франц. bon, bonne; ит. buono, buona; рум. bun, bună (хороший) - I група;
- ит. felice, рум. ferice (щасливий) - II група.
№29 слайд
![Ступен пор вняння У класичн й](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img28.jpg)
Содержание слайда: Ступені порівняння
У класичній латині для утворення ступенів порівняння використовувались синтетичні морфологічні засоби:
1) суфікси -ior, -ius — для порівняльного ступеня: fortior, fortius (сильніший);
2) суфікси -issimus, -а, -um — для найвищого ступеня: fortissimus, -а, -um (найсильніший).
№30 слайд
![Народна латина В народн й](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img29.jpg)
Содержание слайда: Народна латина
В народній латині синтетичні форми стали витіснятись аналітичними конструкціями з прислівниками:
magis (рідше plus), minus для позначення порівняльного ступеня: magis altus (більш високий), plus miser (жалюгідніший);
maxime, рідше bene, super, valde – для найвищого ступеня: valde pulchra (найгарніша).
№31 слайд
![Прикметник в сучасних](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img30.jpg)
Содержание слайда: Прикметник в сучасних романських мовах
ступені порівння утворюються аналітично:
1) в іберо-романських та балкано-романських мовах закріпилась форма MAGIS > исп. тás, рум. таi,
2) в гало-романських та італо-романських мовах — форма PLUS > итал. рiù, франц. рlиs.
Новоутворення романського періоду – абсолютний найвищий ступінь з прислівниками:
1) multum:
ит. molto grazioso (дуже гарний),
исп. muy hermoso,
порт. muito grande (дуже великий);
2) fortis : рум. foarte frumos (дуже гарний);
3) trans : франц. très grand.
№33 слайд
![Особов займенники зберегли в](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img32.jpg)
Содержание слайда: Особові займенники
зберегли відмінникову парадигму:
У більшості романських мов протиставлені суб`єктні та об`єктні форми, а у 3-ій особі – суб`єктні, прямооб`єктні та непрямооб`єктні (рос. косвенные) форми.
Протиставлення у роді (ч. та ж.) також відбувається тільки у 3-ій особі, для якої утворились на основі вказівних займенників відсутні у латині особові суб’єктні займенники 3 особи однини.
№35 слайд
![присв йн займенники утворення](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img34.jpg)
Содержание слайда: присвійні займенники
1) утворення за аналогією з формою meus форм teus, seus, які найбільше розповсюдились у центральній частині Апеннінського півострова та Південної Галії;
2) за аналогією з архаїчними формами sus, sa, sum утворення форм mus, ma, mum; tus, ta, tum;
3) за аналогією з вокативом чоловічого роду mi поява форми жіночого роду mi від латинського mea;
4) закріплення в народній латині архаїчної форми voster за аналогією з noster замість vester: іт. vostro, ісп. vuestro, фр. votre.
№36 слайд
![В дносн та питальн займенники](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img35.jpg)
Содержание слайда: Відносні та питальні займенники
Питальні займенники quis, quid, qui, quae, quod вказували на можливість слідування за ними імені та вживались:
- у функції додатків: Quod negotium facet? (яку роботу він виконує?);
- самостійно (Quis venit?);
- як засоби зв`язку у підрядних реченнях (крім означальних).
Відносні займенники qui, quae, quod вводили підрядні означальні речення і заміщували підмет головного речення.
У народній латині спільність відносних та питальних займенників ще більше зросла. У романських мовах ці займенники зберегли ті ж самі функції. Позиція та інтонація залишаються основними показниками їх конкретного значення.
№37 слайд
![нновац у систем д слова . В](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img36.jpg)
Содержание слайда: інновації у системі дієслова:
1. В процесі переходу від латині до романських мов чотири латинські дієвідміни (I – на ARE, II – на Ē, III – на Ĕ, IV – на IRE) перейшли у три, оскільки парадигми ІІ та ІІІ дієвідмін перестали розрізнюватись.
2. Особова флексія дієслова частково збереглась у романських мовах і виражає в синтезі протиставлення за особою та числом.
№38 слайд
![. з часових форм л тературно](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img37.jpg)
Содержание слайда: 3. Із часових форм літературної латині у пізній період збереглись лише форми теперішнього часу всіх способів, імперфекта дійсного способу, перфекта дійсного способу та кон`юнктива (рос. сослагательное наклонение), а в деяких областях Романії і форми плюсквамперфекту дійсного способу та кон`юнктива (рос. сослагательное наклонение).
№39 слайд
![Взам н утрачених форм](/documents_6/962d67be1e9de749ccb4faed378e376e/img38.jpg)
Содержание слайда: Взамін утрачених форм творились нові аналітичні конструкції:
1) замість простого перфекта закріпились перфективно-результативні перифрази типа habeo scriptаm (теперішній час від habere + пасивний дієприкметник минулого часу) та est praeteritus (теперішній час дієслова esse + пасивний дієприкметник минулого часу);
2) замість форми майбутнього часу закріпились перифрази модального характеру: на заході Романії з дієсловом habere (cantare habeo), на сході Романії з дієсловом volere (voleo cantare);
3) утворення умовного способу – кондиционалу: найширше розповсюдження має кондиционал, що походить від перифрази «інфінітив + імперфект дієслова habere» (cantare habebat).
Скачать все slide презентации Аналітичні тенденції розвитку граматичного строю пізньої латини одним архивом:
Похожие презентации
-
Система влади в Україні Андрій Шекета Фундація громадянського розвитку. - презентация
-
LOGO Спілкування та співробітництво учнів на уроці – один з головних принципів випереджаючої освіти для сталого розвитку. Формуван
-
Виконала студентка Херсонського кооперативного економіко-правового коледжу групи П-291 Кулик Вікторія Херсон крізь призму розвитк
-
Плодоовочева логістика в Україні: проблеми і перспективи розвитку 1. - презентация
-
Система влади в Україні Андрій Шекета Фундація громадянського розвитку
-
Спілкування та співробітництво учнів на уроці – один з головних принципів випереджаючої освіти для сталого розвитку. Формування
-
Плодоовочева логістика в Україні: проблеми і перспективи розвитку
-
ЦІЛІСНИЙ ПІДХІД ДО РОЗВИТКУ ОСОБИСТОСТІ У ДЕРЖАВНІЙ БАЗОВІЙ ПРОГРАМІ РОЗВИТКУ ДИТИНИ ДОШКІЛЬНОГО ВІКУ Я У СВІТІ та його реалізація в педагогічній практиці
-
Проблеми підготовки майбутніх учителів до викладання питань стійкого розвитку на хіміко-біологічному факультеті Тернопільськог
-
ТЕНДЕНЦІЇ КОМУНІКАЦІЇ В СОЦІАЛЬНІЙ СФЕРІ Ідеї, натхнення та інновації