Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
Всего слайдов:
28 слайдов
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Размер файла:
133.50 kB
Просмотров:
140
Скачиваний:
1
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд
№2 слайд
Содержание слайда: Цель работы – выявление инвариантной коммуникативной стратегии и наиболее типичных тактик, используемых современными проповедниками в речевом жанре проповеди.
Цель работы – выявление инвариантной коммуникативной стратегии и наиболее типичных тактик, используемых современными проповедниками в речевом жанре проповеди.
№3 слайд
Содержание слайда: Достижение поставленной цели предполагает решение следующих частных задач:
1) обобщить и систематизировать различные подходы к изучению дискурса и текста, определив специфику церковно-религиозного дискурса и особенности жанра проповеди;
2) рассмотреть методы прагматического анализа текста, используемые в современной лингвистике, выделив среди них наиболее адекватные при описании авторских интенций, формирующих коммуникативные стратегии и тактики;
№4 слайд
Содержание слайда: 3) выявить основную, инвариантную коммуникативную стратегию авторов современной православной проповеди;
3) выявить основную, инвариантную коммуникативную стратегию авторов современной православной проповеди;
4) установить наиболее типичные коммуникативные тактики и описать их сущностные характеристики, на основе которых осуществляется их объединение и противопоставление в дискурсе проповеди;
5) проанализировать наиболее типичные коммуникативные ходы в соотношении с той или иной тактикой, получающей свою реализацию в первичных жанрах проповеди.
№5 слайд
№6 слайд
№7 слайд
Содержание слайда: Речевой жанр (РЖ) проповеди представляет собой разновидность устной духовной речи, выработанной в сфере церковно-религиозной коммуникации.
Речевой жанр (РЖ) проповеди представляет собой разновидность устной духовной речи, выработанной в сфере церковно-религиозной коммуникации.
РЖ включает в себя последовательность тематически объединенных первичных речевых жанров, композиционно и логически связанных друг с другом, подчиненных единой коммуникативной цели проповедника.
№8 слайд
Содержание слайда: Важнейший экстралингвистический признак речевого жанра проповеди – фактор веры адресата
Важнейший экстралингвистический признак речевого жанра проповеди – фактор веры адресата
в боговдохновеность,
в сосуществование божественного и человеческого,
в спасительность,
в неразрывность слова и дела духовной речи пастыря
в соборность Церкви.
№9 слайд
Содержание слайда: Коммуникативная стратегия священнослужителя направлена на полное или частичное изменение картины мира слушателя в соответствии с вероучительными доктринами Русской Православной Церкви.
Коммуникативная стратегия священнослужителя направлена на полное или частичное изменение картины мира слушателя в соответствии с вероучительными доктринами Русской Православной Церкви.
№10 слайд
Содержание слайда: Коммуникативная тактика (КТ) – это одно или несколько речевых действий, которые способствуют реализации стратегического замысла автора, поскольку именно в тактике приобретают свою целенаправленность.
№11 слайд
Содержание слайда: Коммуникативная тактика агрессии
В славянском языке слово «чернь» - производное от «черный», точно также и в греческом «демос» - производное от «демон», то есть Диавол. Если буквально, дословно перевести, слово «демократия», то получится: власть толпы, движимой Диаволом. Сейчас нас заставляют признать власть неких демонических сил над собой и через сии демонические силы устанавливают государственный порядок на нашей земле – это же безумие.
[священник Олег Стеняев].
№12 слайд
№13 слайд
Содержание слайда: Коммуникативный ход (КХ) – это прием, выступающий в качестве инструмента реализации коммуникативной тактики в стереотипной речевой ситуации в связи с реакцией партнера по коммуникации.
№14 слайд
Содержание слайда: Коммуникативный ход апелляция к чувствам:
Коммуникативный ход апелляция к чувствам:
Поднимите голову, русские люди! Не вами ли была обжита и устроена великая Россия?
[протоиерей Василий Ермаков];
№15 слайд
Содержание слайда: Коммуникативный ход апелляция к авторитету Церкви:
Коммуникативный ход апелляция к авторитету Церкви:
Прислушаемся к зову Матери Церкви, ибо в эти дни она особенно призывает нас ко спасению своих бессмертных душ … .
[архимандрит Алексий Поликарпов];
№16 слайд
Содержание слайда: Коммуникативный ход апелляция к авторитету Священного Писания:
Коммуникативный ход апелляция к авторитету Священного Писания:
Ибо у нас есть вернейший источник, свидетельствующий о событиях тех
далеких дней, - Библия; поэтому вновь откроем драгоценные страницы Евангелия
[протоиерей Александр Мень].
№17 слайд
Содержание слайда: В результате получается следующая логическая цепочка (от простого к сложному, от частного к общему):
В результате получается следующая логическая цепочка (от простого к сложному, от частного к общему):
КОММУНИКАТИВНЫЕ ХОДЫ
↓
КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ
↓
КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ.
№18 слайд
Содержание слайда: Наиболее типичные для проповеди первичные (атомарные) речевые жанры:
Наиболее типичные для проповеди первичные (атомарные) речевые жанры:
- зачинательная молитва;
- сообщение;
- рассказ, пересказ;
- объяснение;
обличение;
- доказательство.
№19 слайд
Содержание слайда: Основным языковым ресурсом, является большое количество лексических единиц с церковно-религиозной функционально-стилевой окраской и эмоционально-экспрессивной мелиоративной окраской; например: литургия, печерская братия, царственные мученики, перед амвоном, Владыка Христос, Владычица Богородица, обетованный Мессия.
Основным языковым ресурсом, является большое количество лексических единиц с церковно-религиозной функционально-стилевой окраской и эмоционально-экспрессивной мелиоративной окраской; например: литургия, печерская братия, царственные мученики, перед амвоном, Владыка Христос, Владычица Богородица, обетованный Мессия.
№20 слайд
Содержание слайда: Среди церковно-религиозной лексики используются:
Среди церковно-религиозной лексики используются:
- сложные слова; например:
земнородный, Богочеловек, богопознание, Мироподатель, бесоодержимость;
№21 слайд
Содержание слайда: - кальки с древнегреческого языка:
- кальки с древнегреческого языка:
благотворение (a]gaqourgi<a),
зловерие (kakodoci<a),
законопреступление (paranomi<a), многоглаголание (polulogi<a),
многобожие (poluqei~a),
идолослужение (ei]dwlolatrei<a), человеколюбие (filanqrwpi<a), мудролюбец (filo<sofoj);
№22 слайд
Содержание слайда: языковые единицы архаических фонетических морфологических и лексических форм:
языковые единицы архаических фонетических морфологических и лексических форм:
Святаго Духа,
Честнаго Креста,
Всесвятаго,
Диавол,
восклонимся [от земли],
Матерь Деву.
№23 слайд
Содержание слайда: Типичные для проповеди грамматические структуры; например:
Типичные для проповеди грамматические структуры; например:
- родительный присубстантивный:
распространение учения Господа нашего Иисуса Христа;
человеку сокровенного сердца;
слово святого праведного Иоанна Кронштадского;
№24 слайд
Содержание слайда: - причастные и деепричастные обороты:
- причастные и деепричастные обороты:
Вознося молитвы, мы должны, не сомневаясь, быть уверены в том, что Господу они приятны … .
[архимандрит Кирилл (Павлов)];
№25 слайд
Содержание слайда: - ряды однородных членов:
- ряды однородных членов:
Эти дни мы должны провести в тихости, в смирении, в кротости, в снисходительности друг ко другу, в любви [архимандрит Алексий (Поликарпов)];
№26 слайд
Содержание слайда: - словосочетания с инверсией:
- словосочетания с инверсией:
со времен ветхозаветных,
время апостольское,
Бог воплотившийся,
Заступница наша усердная;
№27 слайд
Содержание слайда: - суперлативы:
- суперлативы:
величайшее благодеяние,
совершеннейшим неразумием,
величайшую тайну,
вернейший путь,
святейшего родства.
№28 слайд
Содержание слайда: Перспективу разработки избранной нами темы мы видим в изучении коммуникативных стратегий и тактик в других функциональных стилях и жанрах речи.
Перспективу разработки избранной нами темы мы видим в изучении коммуникативных стратегий и тактик в других функциональных стилях и жанрах речи.
Спасибо за внимание.