Презентация Сходство и различие фразеологизмов и пословиц онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Сходство и различие фразеологизмов и пословиц абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 5 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Образование » Сходство и различие фразеологизмов и пословиц



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    5 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    364.50 kB
  • Просмотров:
    54
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Определение Фразеологизмы
Содержание слайда: Определение Фразеологизмы  Фразеологизмы – устойчивые словосочетания, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным: крокодиловы слёзы, вбивать клин, вопрос жизни или смерти, ворон считать. http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/37a7dc81-f0a4-4f1f-b4b2-ad1853e0bd19/%5BRUS5_066%5D_%5BTD_053%5D.htm

№2 слайд
Сходство и различие
Содержание слайда: Сходство и различие фразеологизмов и пословиц РАЗЛИЧИЕ. пословицы -могут иметь прямое и переносное значение; -имеют поучительный, назидательный смысл; -пословица - законченная мысль, делает поучительный вывод, обобщает сказанное;  - фразеологизмы нельзя понимать в прямом значении; - во фразеологизмы нельзя вставлять новые слова, заменять одно слово другим, так как разрушится смысл всего сочетания; - фразеологизмы дают оценку явлений, предметов, событий.

№3 слайд
Русские пословицы, содержащие
Содержание слайда: Русские пословицы, содержащие фразеологизмы Не сиди сложа руки, так и не будет скуки. Весёлая голова живёт спустя рукава. Кто весел, а кто и голову повесил. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай. Ему и беда, что с гуся вода. Нечего хвалиться, коль дело из рук валится. Не верь ушам, верь очам.

№4 слайд
Пословицы из английского
Содержание слайда: Пословицы из английского языка TO WEAR ONE'S HEART ON ONE'S SLEEVE Быть откровенным, искренним, с душой нараспашку. TO LEARN BI HEART Учить наизусть.

№5 слайд
С головы до ног возможные
Содержание слайда: «С головы до ног» возможные варианты фразеологизмов Голова:                 Человек с головой. Морочить голову. Вскружить голову. Потерять голову. Не сносить головы. Отвечать головой. Как снег на голову. Сломя голову. Глаз: Мозолить глаза. Хлопать глазами. Говорить в глаза. Пускать пыль в глаза. Глазом не моргнуть. С глазу на глаз. Хоть глаз выколи. Открыть глаза Ноги: Со всех ног. Встать на ноги. Встать с левой ноги. Падать с ног. Потерять почву под ногами. Сбиться с ног. Идти в ногу. Путаться под ногами. Ног под собой не чуять.

Скачать все slide презентации Сходство и различие фразеологизмов и пословиц одним архивом: