Презентация Ветхий и Новый Завет онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Ветхий и Новый Завет абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 7 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Образование » Ветхий и Новый Завет



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    7 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    1.19 MB
  • Просмотров:
    52
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
ВЕТХИЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ
Содержание слайда: ВЕТХИЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ

№2 слайд
Ветхий Завет первая,
Содержание слайда: Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) часть христианской Библии, древнее еврейское Священное Писание (Танах), общий священный текст иудаизма и христианства. Книги Ветхого Завета были написаны в период с XIII по I в. до н. э.  на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры,написанных на арамейском языке. В период с III века до н. э. по I век н. э. Ветхий Завет был переведён надревнегреческий язык. Этот перевод (Септуагинта) был принят первыми христианами и сыграл важную роль в становлении христианского канона Ветхого Завета. Термин «Ветхий Завет» является калькой c др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη на старославянский (ст.-слав. ветъхъ — «старый», «древний»). Древнегреческое слово παλαιὰ означает буквально «прежний, тот что был раньше», а διαθήκη означает «завещание», «соглашение», «договор» или «завет». Этим словом создатели Септуагинты передавали[8] древнееврейское ברית (брит, «договор, соглашение»). Книги Ветхого Завета были написаны несколькими десятками авторов на протяжении многих веков. Большинство книг имели, согласно традиции, своих авторов, которые и были указаны в названии книги. Некоторые современные исследователи придерживаются мнения о том, что большинство книг Ветхого Завета были написаны анонимными авторами. Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) часть христианской Библии, древнее еврейское Священное Писание (Танах), общий священный текст иудаизма и христианства. Книги Ветхого Завета были написаны в период с XIII по I в. до н. э.  на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры,написанных на арамейском языке. В период с III века до н. э. по I век н. э. Ветхий Завет был переведён надревнегреческий язык. Этот перевод (Септуагинта) был принят первыми христианами и сыграл важную роль в становлении христианского канона Ветхого Завета. Термин «Ветхий Завет» является калькой c др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη на старославянский (ст.-слав. ветъхъ — «старый», «древний»). Древнегреческое слово παλαιὰ означает буквально «прежний, тот что был раньше», а διαθήκη означает «завещание», «соглашение», «договор» или «завет». Этим словом создатели Септуагинты передавали[8] древнееврейское ברית (брит, «договор, соглашение»). Книги Ветхого Завета были написаны несколькими десятками авторов на протяжении многих веков. Большинство книг имели, согласно традиции, своих авторов, которые и были указаны в названии книги. Некоторые современные исследователи придерживаются мнения о том, что большинство книг Ветхого Завета были написаны анонимными авторами.

№3 слайд
Содержание слайда:

№4 слайд
Текст Ветхого Завета дошёл до
Содержание слайда: Текст Ветхого Завета дошёл до нас во многих древних и средневековых манускриптах, используемых в современных изданиях. Сюда входят тексты на древнееврейском языке и древние переводы, среди которых наиболее важными являются Септуагинта — перевод на древнегреческий язык, выполненный в Александрии в III—I веках до н. э., Вульгата — перевод на латынь, сделанный Иеронимом в V веке н. э., таргумы — переводы на арамейский язык иПешитта — перевод на сирийский язык, сделанный в среде ранних христиан во II веке н. э. Текст Ветхого Завета дошёл до нас во многих древних и средневековых манускриптах, используемых в современных изданиях. Сюда входят тексты на древнееврейском языке и древние переводы, среди которых наиболее важными являются Септуагинта — перевод на древнегреческий язык, выполненный в Александрии в III—I веках до н. э., Вульгата — перевод на латынь, сделанный Иеронимом в V веке н. э., таргумы — переводы на арамейский язык иПешитта — перевод на сирийский язык, сделанный в среде ранних христиан во II веке н. э. Среди манускриптов на древнееврейском языке важное место занимают средневековые манускрипты масоретского текста — официального текстаиудаизма, среди которых наиболее авторитетными считаются Ленинградский и Алеппский кодексы. Самыми древними источниками текста Ветхого Завета являются Кумранские рукописи, содержащие фрагменты всех книг Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии, а также полный текст книги пророка Исайи. Важное место среди источников Ветхого Завета занимает Самаритянское Пятикнижие — древнееврейский текст Пятикнижия, записанный одной из разновидностей палеоеврейского письма (самаритянское письмо) и сохранённый самаритянской общиной. Церковнославянские переводы Ветхого Завета — Геннадиевская Библия, Острожская Библия и Елизаветинская Библия были выполнены с Септуагинты. Современные русские переводы — Синодальный перевод и перевод Российского Библейского Общества сделаны на основании масоретского текста.

№5 слайд
Канон Ветхого Завета
Содержание слайда: Канон Ветхого Завета — совокупность ветхозаветных книг, признающихся Церковьюбоговдохновенными. Перечисление канонических ветхозаветных книг встречается уже вдоксографии ОригенаБоговдохновенность книг ветхозаветного канона, а также преемственность его, отмечаются в Новом Завете (2Пет. 1:21)а также раннехристианскими историками и богословамиВ настоящее время существуют три канона Ветхого Завета, отличающиеся по составу и происхождению: Канон Ветхого Завета — совокупность ветхозаветных книг, признающихся Церковьюбоговдохновенными. Перечисление канонических ветхозаветных книг встречается уже вдоксографии ОригенаБоговдохновенность книг ветхозаветного канона, а также преемственность его, отмечаются в Новом Завете (2Пет. 1:21)а также раннехристианскими историками и богословамиВ настоящее время существуют три канона Ветхого Завета, отличающиеся по составу и происхождению: Иудейский канон (Танах), сформировавшийся до н. э. в иудаизме;Христианский канон, основанный на александрийской версии корпуса священных текстов иудаизма (Септуагинта) и принятый в Православной и КатолическойЦерквях; Протестантский канон, возникший в XVI веке и занимающий промежуточное положение между первыми двумя. В истории формирования канона Ветхого Завета очевидным образом выделяются два этапа: формирование канона в иудейской среде и принятие этого канона христианской Церковью.

№6 слайд
Содержание слайда:

№7 слайд
Содержание слайда:

Скачать все slide презентации Ветхий и Новый Завет одним архивом: