Содержание слайда: Вася Жуковский родился и жил до 14 лет в Подмосковье, в Орловской губернии. Мама умерла рано, и его воспитанием занималась очень добрая и умная женщина, помещица Варвара Афанасьевна Бунина. Учила его музыке, много читала, рассказывала сказки. В 14 лет его отвозят в Москву для обучения в Благородном пансионе, и уже тогда он начинает осознанную литературную деятельность. Он был человек удивительно добрый и отзывчивый, никогда никого не обманывал, верил в Бога, и всегда всем помогал чем только мог. Именно поэтому поэт пользовался доверием царя Николая I, который очень его любил и прислушивался к его советам и даже назначил воспитателем своего сына, будущего царя Александра II. Василий Андреевич дружил со многими людьми, но особенно дорожил дружбой с А.С.Пушкиным и Н.В. Гоголем. Жуковский очень любил русскую культуру, старался сделать ее богаче, поэтому переводил на русский язык все самое лучшее. Он перевел с греческого «Одиссею» и «Илиаду» Гомера, с немецкого перевел баллады Гете, Шиллера, Байрона, с французского перевел сказки для детей Шарля Перро, братьев Гримм и даже написал текст для русского национального гимна. Для этого нужно было в совершенстве владеть иностранными языками. Именно поэтому современники заслуженно считали Жуковского самым образованным человеком своего времени.
Вася Жуковский родился и жил до 14 лет в Подмосковье, в Орловской губернии. Мама умерла рано, и его воспитанием занималась очень добрая и умная женщина, помещица Варвара Афанасьевна Бунина. Учила его музыке, много читала, рассказывала сказки. В 14 лет его отвозят в Москву для обучения в Благородном пансионе, и уже тогда он начинает осознанную литературную деятельность. Он был человек удивительно добрый и отзывчивый, никогда никого не обманывал, верил в Бога, и всегда всем помогал чем только мог. Именно поэтому поэт пользовался доверием царя Николая I, который очень его любил и прислушивался к его советам и даже назначил воспитателем своего сына, будущего царя Александра II. Василий Андреевич дружил со многими людьми, но особенно дорожил дружбой с А.С.Пушкиным и Н.В. Гоголем. Жуковский очень любил русскую культуру, старался сделать ее богаче, поэтому переводил на русский язык все самое лучшее. Он перевел с греческого «Одиссею» и «Илиаду» Гомера, с немецкого перевел баллады Гете, Шиллера, Байрона, с французского перевел сказки для детей Шарля Перро, братьев Гримм и даже написал текст для русского национального гимна. Для этого нужно было в совершенстве владеть иностранными языками. Именно поэтому современники заслуженно считали Жуковского самым образованным человеком своего времени.