Презентация Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 22 слайда. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Английский язык » Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    22 слайда
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    1.18 MB
  • Просмотров:
    110
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Сравнительный анализ
Содержание слайда: Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках

№2 слайд
Цель Познакомить аудиторию с
Содержание слайда: Цель: Познакомить аудиторию с различными пословицами, поговорками и идиомами про собак.

№3 слайд
Задачи а лучше узнать и
Содержание слайда: Задачи: а) лучше узнать и понять особенности английской речи. б) сравнить английские и русские народные речевые обороты в) пополнить свой словарный запас русскими и английскими пословицами,поговорками,идиомами, чтобы сделать речь более красочной и интересной.

№4 слайд
Dog means Дрянь, барахло о
Содержание слайда: «Dog» means: Дрянь, барахло (о товаре и т.п.) Халтура Долговое обязательство Страшилище Расфранченный, расфуфыренный «попугай» Столовая, ресторан, бар, где можно недорого и быстро перекусить Нечто дешёвое, низкого качества, дешёвый (никудышный) человек Стукач Ступня, нога ниже щиколотки Невоспитанный, грубый человек, хам Человек с дурной репутацией, не заслуживающий доверия.

№5 слайд
Производные от dog . Dog dog
Содержание слайда: Производные от «dog». Dog – dog – коммивояжер (разъездной представитель компании, который предлагает продукцию своей фирмы). 3. Doggerel - плохие стихи 4. Dogled - a place where a road, path, etc suddenly changes direction. -место, где дорога, тропинка и т. д. неожиданно меняет направление. 5. Doggery Свора Собачьи повадки 6. Doggish собачий жестокий, грубый крикливо – модный

№6 слайд
Сравнение собаки со львом. .
Содержание слайда: Сравнение собаки со львом. 7. Every dog is a lion at home. Каждая собака – лев дома. Русские эквиваленты: Всяк петух на своём пепелище хозяин. Всяк кулик на своём болоте велик. Дома и стены помогают.

№7 слайд
Сравнение собаки со львом. .
Содержание слайда: Сравнение собаки со львом. 8. Better, be the head of a dog than the tail of a lion. Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва. Русский эквивалент: Лучше быть головой кошки, чем хвостом льва. 9. A living dog is better than a dead lion. Живая собака лучше мёртвого льва. Русские эквиваленты: . Лучше синица в руке, чем журавль в небе Лучше голубь в тарелке, чем глухарь на току. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.

№8 слайд
Barking with the word dog . .
Содержание слайда: «Barking» with the word «dog». 10. An old dog cannot alter his way of barking. Старая собака не может изменить свой лай. 11. Do not keep a dog and bark yourself. Не держи собаку и лай сам. Русский эквивалент: За то собаку кормят, что она лает. 12. All are not thieves that dogs bark at. Не все воры, на кого собака лает. Dogs bark, but the caravan goes on. Собака лает, а караван идёт вперёд. Русский эквивалент: Собака лает, ветер уносит.

№9 слайд
Barking with the word dog ..
Содержание слайда: «Barking» with the word «dog».. 13. Barking dogs seldom bite. . Лающие собаки редко кусают. Русские эквиваленты: Собака, что лает, редко кусает Кто много грозит, тот мало вредит. Вспыльчивый нрав не бывает лукав. 14. The moon does not need the barking of the dogs. Луна не нуждается в лае собак. Русские эквиваленты: Всю ночь собака на небо лаяла, а месяц того и не знал. Вольно собаке на небо лаять.

№10 слайд
Barking with the word dog ..
Содержание слайда: «Barking» with the word «dog».. 15. An old dog barks not in vain. Старая собака лает не напрасно. Русские эквиваленты: Старый ворон даром не каркает. Старая собака на пустое дерево лаять не станет.

№11 слайд
Dogs days . . Dog days means
Содержание слайда: «Dogs days». 17. «Dog days» means 1. The hottest days of a year 2.   A period of time, when something is not successful Выражение « Собачьи дни» означает: 1.Самые жаркие дни в году 2. Период времени, когда что – то происходит неудачно. 18. Every dog has his day. У каждой собаки есть свой день. Русский эквивалент: Будет и на нашей улице праздник.

№12 слайд
Breakfast , dinner , to eat ,
Содержание слайда: «Breakfast», «dinner», «to eat», «does not eat» with dogs. 20. We say, dog eat dog, when people compete against each other and will do anything to get what they want. (Macmillan Dictionary) Мы говорим, собака ест собаку, когда люди соревнуются друг с другом и делают всё, чтобы получить всё, что они хотят. Русские эквиваленты: Два медведя в одной берлоге не уживутся. Человек человеку - волк. 21. Dog does not eat dog. Собака не ест собаку. Русские эквиваленты: Волк волка не съест. Ворон ворону глаз не выклюет. Вор вора не обидит.

№13 слайд
Breakfast , dinner , to eat ,
Содержание слайда: «Breakfast», «dinner», «to eat», «does not eat» with dogs. 22. Make a dog’s breakfast of something means to do something very badly. Готовить «собачий завтрак» обозначает делать что – то очень плохо. 23. A dog’s dinner - something, that is meant to be impressive or fashionable, but that other people think not. «Собачий обед» - то – что, что кажется впечатляющим и модным, но другие люди так не считают.

№14 слайд
Лакомства для собаки. Кость.
Содержание слайда: Лакомства для собаки. Кость. 24. A good dog deserves a good bone. Хорошая собака заслуживает хорошую кость. Русский эквивалент: По заслугам и честь. 25. A dog that will fetch a bone will carry a bone. Собака, которая пойдёт за костью, принесёт кость. 26. Two dogs over one bone seldom agree. Две собаки редко поделят одну кость. Русский эквивалент: Два медведя в одной берлоге не уживутся.

№15 слайд
Лакомства для собаки. Пудинг.
Содержание слайда: Лакомства для собаки. Пудинг. 27. Scornful dogs will eat dirty puddings. Брезгливым собакам достаются грязные пудинги. Русский эквивалент: Будешь привередничать, ничего не достанется. Русский эквивалент: Много разбирать – и того не видать. 28. Too much pudding will choke a dog. Слишком много пудинга задушит собаку. Русский эквивалент: Хорошо нагребёшь – домой не донесёшь.

№16 слайд
Hot dog with dog. Все мы
Содержание слайда: «Hot dog» with dog. Все мы пробовали бутерброд с горячей сосиской. Он называется «hot dog» (хот дог). Но если произнести это выражение с восклицанием. Hot dog! Тогда значение изменится. Это выражение будет переводиться «Как здорово!».

№17 слайд
Наказания собак. . If you
Содержание слайда: Наказания собак. 29. If you want a pretence to whip a dog it is enough to say he ate the frying – pan. Если вы хотите высечь собаку, достаточно сказать, что она съела сковороду. 30. A stick is quickly found to beat a dog with. Палку находят быстро, чтобы побить собаку. Русские эквиваленты: Коли быть собаке битой, будет и палка. Была бы спина, а кнут найдётся. 31. There are more ways of killing a dog than hanging. Существует больше возможностей убить собаку, чем повесить. Русский эквивалент: Свет клином не сошёлся.

№18 слайд
Интересные идиомы с dog . .
Содержание слайда: Интересные идиомы с «dog». 32. Dog’s earеd –с загнутыми уголками страниц. Действительно, те уголки, которые образуются при загибании листа, чем - то напоминают уши собаки. 33. Dog’s letter – старинное название буквы R. 34. Dog’s Tail - Малая Медведица.

№19 слайд
Dog в описании качеств
Содержание слайда: « Dog» в описании качеств человека. 35. Clever dog – умница 36. Die dog for somebody – быть беспредельно преданным кому – либо, быть готовым умереть за кого – то. 37. Dumb dog -молчальник 38. Jolly dog - весельчак 39. He was dog – sick - он себя отвратительно чувствовал. 40. Lazy dog – лентяй. 41. Sea dog – морской волк. 42. Sly dog – хитрец, скрывающий свои грешки. 43. Surly dog – угрюмый, сердитый человек. 44. Yellow dog – подлый, трусливый человек, презренное существо. 45. Top dog 1) Собака, победившая в драке 2) Хозяин положения, победившая сторона. 46. Dog poor -нищий, гол как сокол

№20 слайд
Заключение Задания с
Содержание слайда: Заключение: Задания с различными пословицами, поговорками и идиомами. Соотнести пословицы с картинками подобрать синонимичный эквивалент и сделать соответствующие выводы. 3. соотнести пословицы: пословица на иностранном языке / пословица на иностранном языке. пословица на иностранном языке / пословица на родном языке.

№21 слайд
Заключение Задания с
Содержание слайда: Заключение: Задания с различными пословицами, поговорками и идиомами. нарисовать пословицу, как вы её понимаете изобразить пословицу жестами написать сочинение по данной пословице использовать её как тему для доклада

№22 слайд
Вывод Пословицы жили, живут и
Содержание слайда: Вывод: Пословицы жили, живут и будут жить среди нас. Как на крыльях, они перелетают из века в век, от одного поколения к другому, и не видна та безграничная даль, куда устремляет свой полёт эта крылатая мудрость.

Скачать все slide презентации Сравнительный анализ пословиц, поговорок и идиом со словом «dog» на русском и английском языках одним архивом:
Похожие презентации