Презентация На тему "Иностранные слова в молодежном жаргоне" скачать онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему На тему "Иностранные слова в молодежном жаргоне" скачать абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 17 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Обществознание » На тему "Иностранные слова в молодежном жаргоне" скачать



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    17 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    170.50 kB
  • Просмотров:
    77
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Содержание слайда:

№2 слайд
Содержание слайда:

№3 слайд
Провести наблюдение за
Содержание слайда: Провести наблюдение за развитием русского языка на примере проникновения в него и усвоения английских слов.

№4 слайд
. Проблема английских
Содержание слайда: 1. Проблема английских заимствований в русском языке. 1. Проблема английских заимствований в русском языке. 2. Причины заимствования. 3. Освоение английских слов русским языком. 4.Англицизмы в речи разных поколений. 5. Англицизмы в молодёжном жаргоне. 6. Результаты исследования.

№5 слайд
Когда мы говорим о
Содержание слайда: Когда мы говорим о современном состоянии нашей речи, то не имеем права пройти мимо проблемы употребления иноязычной лексики, и прежде всего английской. Проблема употребления иноязычных слов стара как мир. Человек- существо любопытное. Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособлено, и контакты между ними приводят к тому, что слова из одного языка проникают в другой. Мы переживаем такое время, когда слова из английского языка буквально наводнили нашу речь и речь печати, радио и телевидения. Когда мы говорим о современном состоянии нашей речи, то не имеем права пройти мимо проблемы употребления иноязычной лексики, и прежде всего английской. Проблема употребления иноязычных слов стара как мир. Человек- существо любопытное. Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособлено, и контакты между ними приводят к тому, что слова из одного языка проникают в другой. Мы переживаем такое время, когда слова из английского языка буквально наводнили нашу речь и речь печати, радио и телевидения. Проблема заимствования иноязычной лексики стала очень актуальной. Это объясняется тем, что в нашем обществе происходят бурные общественно-политические процессы, а язык живет и меняется вместе с обществом, которое им пользуется. В настоящее время русский язык испытывает мощнейший напор со стороны английского языка США. Лексика современного русского языка содержит около 10% иноязычных слов. В русский язык слова-чужеземцы вливались с древних времен, и теперь многие из них кажутся исконными.

№6 слайд
Исторические контакты народов
Содержание слайда: Исторические контакты народов; Исторические контакты народов; Необходимость номинации новых предметов и понятий; Новаторство нации в какой- либо отдельной сфере деятельности; Языковая мода Экономия языковых средств;

№7 слайд
Отсутствие в родном языке
Содержание слайда: Отсутствие в родном языке эквивалентного слова для нового предмета или понятия (например, плейер, мониторинг) Отсутствие в родном языке эквивалентного слова для нового предмета или понятия (например, плейер, мониторинг) Тенденция к использованию одного заимствованого слова вместо описательного оборота ( например, гостиница для автотуристов- мотель) Потребность в детализации соответствующего значения, разграничение некоторых его смысловых оттенков путем прикрепления их к разным словам. Тенденция пополнять экспрессивные средства, ведущая к появлению иноязычных стилистических синонимов (например, обслуживание- сервис, ограничение- лимит)

№8 слайд
Судьба английских слов,
Содержание слайда: Судьба английских слов, проникших в русский язык в различные периоды, различна. Одни прочно вошли в употребление, другие исчезли или забылись, многие же существуют в русском языке вот уже несколько столетий, оставаясь обозначением явлений понятий чужой действительности. Но вот английское попало в нашу речь. Как же оно осваивается? Судьба английских слов, проникших в русский язык в различные периоды, различна. Одни прочно вошли в употребление, другие исчезли или забылись, многие же существуют в русском языке вот уже несколько столетий, оставаясь обозначением явлений понятий чужой действительности. Но вот английское попало в нашу речь. Как же оно осваивается?

№9 слайд
Содержание слайда:

№10 слайд
Проводя исследовательскою
Содержание слайда: Проводя исследовательскою работу, я заинтересовалась: имеются ли различия в употреблении англицизмов людей разных возрастов? И я решила провести социологический опрос. Вот, что я выяснила: 50-60 лет: Люди этого возраста используют в основном укоренившиеся в нашем языке, «обрусевшие» англицизмы. Например, «сейф», «чемпион».Интересной особенностью речи этого поколения, в смысле употребления англицизмов, является изменение слов на свой, русский лад («прихватизация», «океюшки») 40-30 лет: Для людей этой возрастной группы употребление англицизмом за частую связано с профессиональной деятельностью. Например, мониторинг, менеджер, офис, компьютер, портфолио, имидж, креативный, бизнесмен, тренинг. Все эти слова обозначают те предметы, с которыми человек в процессе работы сталкивается. Кроме того, возможность легко оперировать иностранными словами повышает престиж человека, делает его более прогрессивным в глазах других людей.

№11 слайд
- лет Окей, бай . Англицизмы
Содержание слайда: 30-20 лет: «Окей, бай». Англицизмы такого рода попали в наш язык в связи с тем, что сейчас наблюдается очень тесное взаимодействие России и США. Люди этого возраста наиболее восприимчивы к техническим новинкам, поэтому часто англицизмы встречаются в их речи при употреблении компьютерного сленга. Например, флешка, модем, комп, диск и т.д. 30-20 лет: «Окей, бай». Англицизмы такого рода попали в наш язык в связи с тем, что сейчас наблюдается очень тесное взаимодействие России и США. Люди этого возраста наиболее восприимчивы к техническим новинкам, поэтому часто англицизмы встречаются в их речи при употреблении компьютерного сленга. Например, флешка, модем, комп, диск и т.д. 10-20 лет: Дети этого возраста употребляют в основном англицизмы, перенятые из различных телевизионных передач, компьютерных игр и т.п.(«Контра»- сокращенное от названия игры «Контрал страйк»).Очень часто они употребляют англицизмы для того, чтобы выделиться, казаться взрослее. По данным проведенного социологического опроса, я сделала следующий вывод. Каждому поколению свойствен совой «арсенал» употребляемых англицизмов. И он зависит от образа жизни человека и от процессов, происходящих в обществе. Наиболее широко заимствования представлены в речи молодежи. Ведь в любое время главным «посредником» между русским языком и иностранным является именно она.

№12 слайд
В последние десятилетия в
Содержание слайда: В последние десятилетия в молодежном жаргоне появилось много слов английского происхождения. Наблюдая за молодежным сленгом, я составила небольшой словарь англицизмов, распространенных в языке молодежи.

№13 слайд
Бой- юноша Перфоманс-
Содержание слайда: Бой- юноша Перфоманс- представление Бой- юноша Перфоманс- представление Гёрл- девушка Креатив- творчество Беби- ребенок Мани- деньги Диджей- человек,управляющий Имидж-образ музыкой на дискотеках Шоппинг- посещение магазинов Френд- друг Лейбл- ярлык известного дизайнера Лузер- Неудачник СМС- сообщение, отправляемое Супер- высшее качество или с мобильного телефона. усиленное действие Шоп- магазин ВАУ- междометие, выражающее особые чувства Хакер-человек, профессионально занимающийся компьютерами Уикэнд- выходные Респект- уважение

№14 слайд
Влияние англицизмов на
Содержание слайда: Влияние англицизмов на русскую речь неоднозначно. К факторам отрицательного характера следует отнести употребление английских слов в несвойственном им значении и их чрезмерное употребление, характерное для части молодежи. Некоторые считают иностранные слово более престижным, модным по сравнению с соответствующим словом родного языка. НО! Зачем что- то брать у других- разве нельзя обойтись средствами русского языка? Зачем нам имидж, если есть образ, и разве консенсус прочнее согласия. Некоторые иноязычные слова ассоциируются с чем- то духовно чуждым. Иностранные слова только тогда заслуживают «право гражданства», когда вместе с ними усваиваются новые понятия. Влияние англицизмов на русскую речь неоднозначно. К факторам отрицательного характера следует отнести употребление английских слов в несвойственном им значении и их чрезмерное употребление, характерное для части молодежи. Некоторые считают иностранные слово более престижным, модным по сравнению с соответствующим словом родного языка. НО! Зачем что- то брать у других- разве нельзя обойтись средствами русского языка? Зачем нам имидж, если есть образ, и разве консенсус прочнее согласия. Некоторые иноязычные слова ассоциируются с чем- то духовно чуждым. Иностранные слова только тогда заслуживают «право гражданства», когда вместе с ними усваиваются новые понятия.

№15 слайд
Слова имеют огромную власть
Содержание слайда: «Слова имеют огромную власть над нашей жизнью, власть магическую, мы заколдованы словами и в значительной степени живем в их царстве» Н.Бердяев

№16 слайд
Источники информации Крысин
Содержание слайда: Источники информации: Крысин Л.П. «О лексике русского языка наших дней». Журнал «Русский язык в школе и дома» 2002г №1 «Словарь иностранных слов» М. «Русский язык» 1989г. «Словарь молодежного сленга» "Современный словарь иностранных слов" (М., "Русский язык", 1992 г.).

№17 слайд
Содержание слайда:

Скачать все slide презентации На тему "Иностранные слова в молодежном жаргоне" скачать одним архивом: