Презентация Устный журнал «Происхождение лексики русского языка» автор: Нелькенбаум Виктория Михайловна, учитель русского языка и литер онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Устный журнал «Происхождение лексики русского языка» автор: Нелькенбаум Виктория Михайловна, учитель русского языка и литер абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 19 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Русский язык » Устный журнал «Происхождение лексики русского языка» автор: Нелькенбаум Виктория Михайловна, учитель русского языка и литер



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    19 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    1.58 MB
  • Просмотров:
    113
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Устный журнал Происхождение
Содержание слайда: Устный журнал «Происхождение лексики русского языка» автор: Нелькенбаум Виктория Михайловна, учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ№118 Калининского района Городского округа город Уфа республики башкортостан

№2 слайд
Устный журнал Происхождение
Содержание слайда: Устный журнал «Происхождение лексики русского языка»

№3 слайд
Цели мероприятия обучение
Содержание слайда: Цели мероприятия: 1) обучение свободному владению речью во всех сферах и ситуациях общения в письменной и устной форме, дать представление о жизни заимствованного слова в языке, ознакомить учащихся с признаками заимствованных слов, с причинами и предпосылками лексических заимствований; 2)совершенствование и развитие речевых умений школьников, обучение правильному, уместному и точному использованию заимствованных слов в различных ситуациях общения; 3)воспитание сознательного отношения к значению слова, выбору его и употреблению в речи в зависимости от темы и основной мысли высказывания, формирование устойчивый интерес к предмету и вообще культуре.

№4 слайд
ПЕРВАЯ СТРАНИЦА Исконно
Содержание слайда: ПЕРВАЯ СТРАНИЦА Исконно русские слова 1) названия частей человеческого тела и тела животных: голова, губа, лоб, нос, рука, нога, лапа, око, плечо, рог, сердце, горло и др.; 2) названия отрезков времени: день, ночь, утро, вечер, сутки, осень, зима, весна, лето, год, час, век, месяц и др.; 3) слова, обозначающие явления и объекты природы: буря, дождь, снег, ветер, вихрь, мороз, камень, гора, поле, озеро, река, лес и др.; 4) названия растений: бук, береза, вяз, горох, ель, ива, липа, тополь, трава, морковь, орех, тыква, слива и др.

№5 слайд
ВТОРАЯ СТРАНИЦА Причины
Содержание слайда: ВТОРАЯ СТРАНИЦА Причины заимствований Основная внешняя причина – заимствование слова вместе с заимствованием вещи или понятия. Например, с появлением у нас таких реалий, как автомобиль, конвейер, радио, кино, телевизор, лазер и многих других, в русский язык вошли и их наименования.

№6 слайд
Другая внешняя причина
Содержание слайда: Другая внешняя причина заимствования – обозначение с помощью иноязычного слова некоторого специального вида предметов. Например, для обозначения слуги в гостинице в русском языке укрепилось франц. слово портье, для обозначения особого сорта варенья (в виде густой однородной массы) – англ. джем.

№7 слайд
Внутриязыковая причина
Содержание слайда: Внутриязыковая причина заимствования, свойственная большинству языков, и в частности русскому, – тенденция к замене описательного наименования однословным. Например: снайпер – вместо меткий стрелок, турне – вместо путешествие по круговому маршруту, мотель – вместо гостиница для автотуристов, спринт — вместо бег на короткие дистанции и т.п.

№8 слайд
Наконец заимствование новых
Содержание слайда: Наконец заимствование новых слов обусловлено влиянием иностранной культуры, диктуется модой на иностранные слова. Таковы слова эксклюзивный, прайс-лист, харизма, секьюрити, тинейджер и многие другие.

№9 слайд
ТРЕТЬЯ СТРАНИЦА Заимствования
Содержание слайда: ТРЕТЬЯ СТРАНИЦА Заимствования из славянских языков Старославянизмы – слова, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского (или церковнославянского) языка. Старославянский язык, созданный в IX в., был языком богослужения и церковных книг; он стал первым книжно-письменным языком славян. Распознать старославянизмы можно по следующим признакам: а) сочетания ра, ла, ре, ле в корне или приставке при исконно русских сочетаниях оро, оло, ере, оло, например: град – рус. город, страна – рус. сторона, хладный – рус. холодный; б) сочетание жд в соответствии с исконно русским ж: чуждый – рус. чужой, одежда – ныне рус. просторечно-диалектное одёжа; в) согласный звук щ в соответствии с исконно русским ч: освещение – рус. свеча, горящий – рус. горячий, мощь – рус. мочь; г) начальное е при исконно русском о: единый, единица, единственный – рус. один, есень – рyc. осень.

№10 слайд
ЧЕТВЕРТАЯ СТРАНИЦА
Содержание слайда: ЧЕТВЕРТАЯ СТРАНИЦА Заимствования из неславянских языков скандинавский (норвежский, шведский) - якорь, крюк, багор и др. германские (датский, нидерландский, исландский и др.) - меч, панцирь, котел, князь, бор, верблюд и др. тюркские (языки половцев, печенегов, хазар) - утюг, деньги, каблук, казна, караул, кандалы и др. немецкий - бутерброд, галстук, графин, шляпа, пакет; бухгалтер, вексель, акция, процент и др. голландский - матрос, руль, флот, флаг, гавань, вымпел и др. английский - лидер, департамент, митинг, бойкот, парламент; бифштекс, ром, торт, пудинг; спорт, финиш, футбол, баскетбол, волейбол, бокс, хоккей и мн. др. французский - костюм, жилет, пальто, блуза, браслет; этаж, мебель, буфет, люстра, салон, сервиз; актер, суфлер, режиссер, антракт, фойе, сюжет, жанр и др.

№11 слайд
ПЯТАЯ СТРАНИЦА Типы
Содержание слайда: ПЯТАЯ СТРАНИЦА Типы заимствованной лексики Вся иноязычная лексика, употребляющаяся в русском языке, может быть подразделена на две группы: I. Освоенные заимствования; II. Неосвоенные заимствования: 1) экзотизмы; 2) иноязычные вкрапления, 3) интернационализмы.

№12 слайд
ШЕСТАЯ СТРАНИЦА Языковые
Содержание слайда: ШЕСТАЯ СТРАНИЦА Языковые признаки заимствованных слов Среди фонетических признаков заимствованных слов можно выделить следующие: 1. В отличие от исконно русских слов, никогда не начинающихся со звука [а] (что противоречило бы фонетическим законам русского языка), заимствованные слова имеют начальное а: анкета, аббат, абзац, ария, атака, абажур, арба, ангел, анафема.

№13 слайд
. Начальное Э отличает
Содержание слайда: 2. Начальное «Э» отличает преимущественно грецизмы и латинизмы (русские слова никогда не начинаются с этого звука): эпоха, эра, этика, экзамен, экзекуция, эффект, этаж. 2. Начальное «Э» отличает преимущественно грецизмы и латинизмы (русские слова никогда не начинаются с этого звука): эпоха, эра, этика, экзамен, экзекуция, эффект, этаж. 3. Буква ф также свидетельствует о нерусском источнике слова, поскольку у восточных славян не было звука [ф] и соответствующий графический знак использовался лишь для обозначения его в заимствованных словах: форум, факт, фонарь, софа, фильм, афера, форма, афоризм, эфир, профиль и т.п. 4. Сочетание двух и более гласных в слове было недопустимо по законам русской фонетики, поэтому заимствованные слова легко выделяются по этой их особенности: поэт, ореол, аут, театр, вуаль, какао, радио, пунктуация. 5. Особым фонетическим признаком слов тюркского происхождения является гармония одинаковых гласных: атаман, караван, карандаш, башмак, сундук, сарафан, барабан, мечеть.

№14 слайд
СЕДЬМАЯ СТРАНИЦА
Содержание слайда: СЕДЬМАЯ СТРАНИЦА Заимствования конца XX – начала XXI в. Сфера употребления Можно выделить два основных типа заимствованных слов нашего времени. Первый тип – заимствования относительно старые, актуализированные в последние годы в связи с изменением политической и экономической системы России. Второй тип – заимствования новые, сделанные в последние годы. Заимствования старые. Одним из характерных примеров первого типа является слово президент. Заимствованное в советскую эпоху, оно было актуальным только как наименование иностранных политических и общественных реалий (президент США, президент Франции). С тех пор ситуация изменилась, и в 80-е гг. перестройки это слово стало актуальным и для России (Президент Российской Федерации, Президент Татарстана и т.п.). Вновь актуализировались сегодня заимствования, сделанные задолго до Октябрьской революции и потерявшие свою актуальность с установлением Советской власти. Таково, например, слово губернатор (лат. gubernator – "рулевой, правитель"), приобретшее новую актуальную сочетаемость: губернатор Ставропольского края.

№15 слайд
Отношение к заимствованиям
Содержание слайда: Отношение к заимствованиям Каково ваше отношение к заимствованным словам? Аргументируйте свой ответ. «+» «-» Какой же мы можем сделать вывод о роли заимствованной лексики в русском языке?

№16 слайд
Список использованных
Содержание слайда: Список использованных источников: а) список литературы Брагина А.А. Русское слово в языках мира. - М., 1978. Канин Н.Г. Русский язык. Путешествие в мир лексики.- М.: Просвещение,1991. Подгаецкая И.М., Постникова И.И. Необъятный мир слова. - М.: Просвещение, 1995. Чуковский, К. Живой как жизнь : о русском языке [Текст]. – М. : Дет. лит, 1982. -270. с. Шанский Н.М. В мире слов.-3-е изд. испр. И доп.-М.: Просвещение, 1985.-218с.

№17 слайд
Б ссылки на использованные
Содержание слайда: Б)ссылки на использованные изображения журнала http://images.yandex.ru/yandsearch?p=5&text=книга&pos=166&uinfo=sw-1349-sh-681-fw-1124-fh-475-pd-1&rp, телевизора http://images.yandex.ru/yandsearch?p=7&text=%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%80&pos=221&uinfo=sw-1349-sh-681-fw-1124-fh-475-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fimg.encyc.yandex.net%2Fillustrations%2Fbse%2Fpictures%2F02531%2F739890.jpg, машины http://images.yandex.ru/yandsearch?p=1&text=%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0&pos=44&uinfo=sw-1349-sh-681-fw-1124-fh-475-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fwww.seriouswheels.com%2Fpics-2006%2F2006-Dodge-Magnum-SRT8-SA-Studio-1920x1440.jpg,

№18 слайд
Содержание слайда:

№19 слайд
Содержание слайда:

Скачать все slide презентации Устный журнал «Происхождение лексики русского языка» автор: Нелькенбаум Виктория Михайловна, учитель русского языка и литер одним архивом:
Похожие презентации