Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
Всего слайдов:
15 слайдов
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Размер файла:
179.99 kB
Просмотров:
68
Скачиваний:
0
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд![](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img0.jpg)
№2 слайд![Traits particuliers des](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img1.jpg)
Содержание слайда: Traits particuliers des consonnes françaises
Toute consonne comporte du bruit (consonne sourde) qui peut être accompagné d’une vibration musicale (consonne sonore).
Les consonnes sont relativement fermées ; il y a toujours un obstacle au passage du souffle phonateur que ce dernier surmonte en produisant un bruit caractéristique.
№3 слайд![Traits particuliers des](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img2.jpg)
Содержание слайда: Traits particuliers des consonnes françaises
Le système consonantique du français est plus simple et plus stable que le système vocalique.
Le classement traditionnel comporte 20 consonnes (17 consonnes + 3 semi-consonnes).
№4 слайд![Traits particuliers des](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img3.jpg)
Содержание слайда: Traits particuliers des consonnes françaises
La plupart des consonnes sont formées dans la partie antérieure de la bouche (17 sur 20).
L’opposition phonologique “sourde-sonore” est la plus importante pour les consonnes du français : honte – onde, vif – vive, bac – bague, etc.
№5 слайд![Traits particuliers des](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img4.jpg)
Содержание слайда: Traits particuliers des consonnes françaises
Le français est riche en consonnes constrictives (11 sur 20) dont plusieurs étaient inconnues dans la langue latine ([v, z, ʃ, ʒ]).
Toutes les consonnes françaises sont dures. Le français ne connaît pas l’opposition phonologique « dure / mouillée ».
№6 слайд![Systme consonantique du](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img5.jpg)
Содержание слайда: Système consonantique du français
№7 слайд![Tendances dans le](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img6.jpg)
Содержание слайда: Tendances dans le consonantisme français
Le système des consonnes est beaucoup moins affecté par la variation que ne l’est le système des voyelles.
Le phonème [ɲ] est en train de se transformer en groupe [n+j] en position intervocalique et même à la finale. Exemple : se baigner [sә-bε-nje], oignon [Ͻ-njÕ], signe [sinj], rossignol [rϽ-si-njϽl], compagnon [kÕ-pa-njÕ], à la campagne [a-la-kᾶ-panj].
№8 слайд![Tendances dans le](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img7.jpg)
Содержание слайда: Tendances dans le consonantisme français
Une nasale vélaire [ŋ] est en train de s’implanter dans le système français, à la finale des mots empruntés à l’anglais : camping, shopping.
La gémination des consonnes due à l’influence de la graphie. Les géminées sont importantes au contact de deux morphèmes (un préfixe et un radical). Exemple : immoral [im-mϽ-ral], illégal [il-le-gal], irresponsable [ir-rεs-pÕ-sabl].
№9 слайд![Tendances dans le](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img8.jpg)
Содержание слайда: Tendances dans le consonantisme français
Certaines consonnes ont tendance d’être assimilées si cela n’entraîne aucune confusion de sens.
Le R est une simple constrictive [ʁ] (comporte une seule vibration) (sauf en cas de gémination: il mourait / Il mourrait).
№10 слайд![En franais usuel Selon des](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img9.jpg)
Содержание слайда: En français usuel
Selon des linguistes français, le consonantisme du français subit certaines modifications qui sont liées:
à la prononciation ou bien à la chute d’une consonne finale;
à la modification d’un son à l’intérieur du mot;
à la réduction des groupes de consonnes dans la chaîne parlée.
№11 слайд![En franais usuel La rduction](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img10.jpg)
Содержание слайда: En français usuel
La réduction atteint surtout les sonantes [r] et [l] :
si le mot suivant commence par une consonne: not(re) professeur, une aut(re) fois, il y a aut(re) chose, quat(re) personnes, pa(r) ce qu’elle est petite;
L dans le pronom IL: i(l) n’y a personne, i(l) fait sa sieste, i(l) y a du monde ainsi que dans les mots mi(ll)ion, mi(ll)ard, mi(l)ieu, que(l)que chose, ce(l)ui-là, y en a p(l)us.
A la fin du mot dans le groupe de consonnes indivisibles: c’est pas croyab(le), c’est possib(le).
№12 слайд![En franais usuel La](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img11.jpg)
Содержание слайда: En français usuel
La transformation de [j] en [i] ou en [ij] : Hier [ijεr], j’ai rencontré ma copine Pauline.
№13 слайд![La prononciation du mot plus](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img12.jpg)
Содержание слайда: La prononciation du mot « plus » dépend de sa fonction et du contexte :
Dans des constructions négatives et devant un adjectif comparatif et superlatif le s n’est pas prononcé, ou se prononce [z] en liaison.
Après ne ... plus négatif la liaison est facultative : Je n’ai plus [ply] d’argent. Je n’en ai plus assez [ply(z)ase]. Je n’en ai plus [ply]. Cet arbre est plus grand [plygrᾶ ]. Ce livre est plus intéressant [plyzἕterεsᾶ].
№14 слайд![La prononciation du mot plus](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img13.jpg)
Содержание слайда: La prononciation du mot « plus » dépend de sa fonction et du contexte :
À la fin de plus en tant qu’adjectif numéral indéfini (au sens de ’davantage’) employé de façon autonome le [s] est toujours prononcé : J’en ai plus [plys].
Pour éviter des malentendus, on prononce également souvent le [s] final de plus dans la construction plus de + nom : J’ai plus [plys] d’argent. (La phrase J’ai plus [ply] d’argent peut notamment être, dans la langue parlée, une construction négative elliptique avec le sens de ‘Je n’ai plus d’argent.’)
№15 слайд![La prononciation du mot plus](/documents_6/58316b12f03615eb7ad8079358413fb9/img14.jpg)
Содержание слайда: La prononciation du mot « plus » dépend de sa fonction et du contexte :
En mathématiques on prononce toujours le [s] de plus : le signe plus, quatre plus quatre font huit.
Le s est également toujours prononcé dans les expressions suivantes : au plus, de plus , sans plus, il y a plus, en plus de ça, une fois de plus, une raison de plus, tout au plus, plus-que-parfait.
Devant que + adjectif ou que + adverbe on prononce [plys]: plus que satisfait, plus que quelquefois.