Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
Всего слайдов:
15 слайдов
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Размер файла:
2.03 MB
Просмотров:
58
Скачиваний:
0
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд
Содержание слайда: Информационно- познавательный проект
“Пословицы и поговорки мира”
Подготовила учащаяся 7 «а» класса Александрова Виктория
Наставник: Артамонова Г.С
№2 слайд
Содержание слайда: Цель работы:
-Изучение и правильное употребление пословиц и поговорок в немецком языке
-Формирование и сохранение постоянного интереса к изучению немецкого языка.
№3 слайд
Содержание слайда: Задачи:
совершенствование лексических и грамматических навыков;
совершенствование умения работать со словарём в поисках нужной информации;
развитие интереса к стране изучаемого языка;
расширение образовательного кругозора; подобрать и проанализировать необходимую информацию по теме проекта
развитие мышления.
№4 слайд
Содержание слайда: Пословицы - меткие и мудрые изречения, которые связаны с речью.
Поговорка – образное выражение, зачастую говорит об эмоциях или отношении говорящего к чему-либо.
№5 слайд
Содержание слайда: ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ О ВРЕМЕНИ
Zeit ist Geld. — Время — деньги.
Kommt Zeit, kommt Rat.( Придет время, а тем самым придет и решение) _ Поживем — увидим.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. -То, что ты мог бы сделать и сегодня, лучше не откладывай на завтрашний день.
№6 слайд
№7 слайд
Содержание слайда: ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ О ЛЮБВИ
Alte Liebe rostet nicht;
Старая любовь не ржавеет;
Was man aus Liebe tut, das geht noch mal so gut;
Где любовь да совет, там и горя нет;
№8 слайд
Содержание слайда: Пословицы и поговорки о безмолвии, неумении настоять на своём
Der Schwanz muß dem Fuchs folgen - Куда иголка, туда и нитка;
Kommt man über’ Hund, so kommt man über’ Schwanz - Была бы лошадь, а хомут найдется.
№9 слайд
Содержание слайда: Пословицы и поговорки о детях
Kleine Kinder, kleine sorgen, große Kinder, große Sorgen - Маленькие детки- маленькие бедки, большие детки – большие бедки;
Kleine Kinder treten der Mutter auf die Schürze, große – aufs Herz – С малыми детками горе, с большими вдвое;
№10 слайд
Содержание слайда: Пословицы и поговорки о труде
Wer will haben, der muß graben.
Кто хочет иметь, тот должен и копать.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Кто посеет ветер, пожнёт бурю.
Что посеешь, то и пожнёшь.
№11 слайд
Содержание слайда: Список использованной литературы
Байер Х., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки: Сборник. – М.: Высшая школа, 1989.
Горелик А.А. Современный немецкий. 3000 интернациональных слов, 2500 идиом и фразеологизмов: учебное пособие – М.: Астрель, 2008.
Мальцева Д.Г. Страноведение через фразеологизмы: учебное пособие – М.: Высшая школа, 1991
Пермяков Г.Л. 300 общеупотребительных русских пословиц и поговорок (для говорящих на немецком языке). – М.: Русский язык, 1985.
Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. – М.: Просвещение, 1980.
№12 слайд
Содержание слайда: ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ:
http://slovari.yandex.ru
http://superlinguist.com.ru
№13 слайд
Содержание слайда: Выводы:
Знание эквивалентов
русских пословиц в немецком языке очень важно при выполнении перевода. Кроме этого, улавливание сходства или различия смысловых оттенков, заключенных в пословицах и поговорках на двух языках, оказывает изучающему иностранный язык весьма существенную помощь.
№14 слайд
Содержание слайда: Информационно- познавательный проект
“Пословицы и поговорки мира”
Подготовила учащаяся 7 «а» класса Александрова Виктория
Наставник: Артамонова Г.С
№15 слайд