Презентация Проект учащихся 10А класса «Особенности перевода английского детского фольклора на русский язык». Научные руководители: Вильгань онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Проект учащихся 10А класса «Особенности перевода английского детского фольклора на русский язык». Научные руководители: Вильгань абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 12 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Английский язык » Проект учащихся 10А класса «Особенности перевода английского детского фольклора на русский язык». Научные руководители: Вильгань



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    12 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    16.99 MB
  • Просмотров:
    130
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Проект учащихся А класса
Содержание слайда: Проект учащихся 10А класса «Особенности перевода английского детского фольклора на русский язык». Научные руководители: Вильгань Л.Ю. Ланцова Л.В. Проект выполнили: Журавлева А., Мирзеханова Н., Соловьева А., Баранова М., Шпилова Я., Красавцева М., Веселова Е., Чаткин Н., Павлов К., Новоселов И.

№2 слайд
Цели и задачи. Выполнить
Содержание слайда: Цели и задачи. Выполнить построчный перевод с английского языка на русский. Сделать художественный перевод, проанализировать его, сравнив полученные варианты с переводами, выполненными до нас. Продемонстрировать не только знание английского языка, но и свои творческие способности.

№3 слайд
Методы Сравнительный анализ
Содержание слайда: Методы: Сравнительный анализ Поисковый метод Экспериментальный метод

№4 слайд
Гипотеза. Можем ли мы,
Содержание слайда: Гипотеза. Можем ли мы, ученики 10а класса, имея определенные знания по литературоведению и иностранному языку, выступить в роли переводчиков английского детского фольклора?

№5 слайд
Пример художественного
Содержание слайда: Пример художественного перевода. Снежинка. В сердце семя, Зарытое семя, такое семя, Маленькая снежинка Лежит. «Просыпайся!» - сказал солнечный свет. «И ползи к свету!» «Просыпайся!» - сказал голос Яркой снежинки. Маленькая снежинка умерла, И роза увидела, Как прекрасен мир Снаружи.

№6 слайд
Особенности поэтики
Содержание слайда: Особенности поэтики: особенность сюжета несоответствие русских и английских строк отсутствие художественно- изобразительных средств способы рифмовки звукопись

№7 слайд
а
Содержание слайда:

№8 слайд
А
Содержание слайда:

№9 слайд
Содержание слайда:

№10 слайд
Содержание слайда:

№11 слайд
Содержание слайда:

№12 слайд
Результат
Содержание слайда: Результат

Скачать все slide презентации Проект учащихся 10А класса «Особенности перевода английского детского фольклора на русский язык». Научные руководители: Вильгань одним архивом:
Похожие презентации