Презентация Межкультурная коммуникация и проблемы перевода онлайн

На нашем сайте вы можете скачать и просмотреть онлайн доклад-презентацию на тему Межкультурная коммуникация и проблемы перевода абсолютно бесплатно. Урок-презентация на эту тему содержит всего 26 слайдов. Все материалы созданы в программе PowerPoint и имеют формат ppt или же pptx. Материалы и темы для презентаций взяты из открытых источников и загружены их авторами, за качество и достоверность информации в них администрация сайта не отвечает, все права принадлежат их создателям. Если вы нашли то, что искали, отблагодарите авторов - поделитесь ссылкой в социальных сетях, а наш сайт добавьте в закладки.
Презентации » Образование » Межкультурная коммуникация и проблемы перевода



Оцените!
Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
  • Тип файла:
    ppt / pptx (powerpoint)
  • Всего слайдов:
    26 слайдов
  • Для класса:
    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
  • Размер файла:
    383.81 kB
  • Просмотров:
    54
  • Скачиваний:
    0
  • Автор:
    неизвестен



Слайды и текст к этой презентации:

№1 слайд
Translation and Communication
Содержание слайда: Translation and Communication

№2 слайд
В широком понимание,
Содержание слайда: В широком понимание, межкультурная коммуникация включает общение человека с Богом, человека и природы, диалог личности и общества, взаимопонимание и непонимание различных культурных слоев.

№3 слайд
Содержание слайда:

№4 слайд
Для межкультурной
Содержание слайда: Для межкультурной коммуникации принципиально разграничение «смысла» и «значения», восходящее к трудам немецкого философа, логика и математика Г. Фреге.

№5 слайд
Значение у Фреге понимается
Содержание слайда: Значение у Фреге понимается как денотат, смысл освещает предмет с какой-то одной стороны. Утренняя звезда – это небесное тело, освещаемое солнцем, и вечерняя звезда – это небесное тело, освещаемое солнцем. Денотат один, но смысл разный.

№6 слайд
СМЫСЛ фундаментальная
Содержание слайда: СМЫСЛ – фундаментальная категория бытия. Смысл антиномичен, поскольку возникает как «арена встречи» (А. Ф. Лосев) природного и человеческого, человеческого и Божественного, общезначимого и уникального.

№7 слайд
Содержание слайда:

№8 слайд
А.Ф. Лосев ФИЛОСОФИЯ ИМЕНИ
Содержание слайда: А.Ф. Лосев «ФИЛОСОФИЯ ИМЕНИ» Гр. – «Алетейя» (истина, правдивость, открытость). Лат. – «VERITAS».

№9 слайд
Если мы возьмем греческое
Содержание слайда: Если мы возьмем греческое слово … «истина», то в нем кроме отвлеченного и общего значения «истина» (как в лат. veritas или в рус. «истина») есть еще момент, характерный именно для психологии греческого мироощущения, так как буквально это слово значит «незабываемое», «незабвенное». А следовательно, «вечное» и т. д.

№10 слайд
Предметная сущность этого
Содержание слайда: Предметная сущность этого слова – истина. Но каждый народ переживает этот предмет по-разному, выделяет в нем разные, смотря по собственному интересу и потребностям, моменты. Так, в греческом подчеркивается «незабвенность», в латинском подчеркивается момент доверия, веры и т. д. Все эти различия по-разному оформляют и определяют общее значение предметной сущности истины…

№11 слайд
Нестабильность природного и
Содержание слайда: Нестабильность природного и культурного миров, их постоянные изменения во время порождают все новые и новые подходы к определению культуры, а, следовательно, и к определению возникающего в ней смысла. Нестабильность природного и культурного миров, их постоянные изменения во время порождают все новые и новые подходы к определению культуры, а, следовательно, и к определению возникающего в ней смысла.

№12 слайд
Смысл, возникающий в
Содержание слайда: Смысл, возникающий в дискурсе, обозначается термином «концепт». Дискурс – совокупность вербальных манифестаций, устных или письменных, отражающих идеологию или мышление определенной эпохи.

№13 слайд
Discourse modes of speaking
Содержание слайда: Discourse – modes of speaking or writing which involve participants in adopting a particular attitude towards areas of socio–cultural activities (e.g. racist discourse, sexist discourse, etc.)

№14 слайд
Концепт в широком понимании
Содержание слайда: Концепт – в широком понимании концепт – это смысл. Первым эту точку зрения сформулировал Готтлоб Фреге.

№15 слайд
Языковой концепт это смысл
Содержание слайда: Языковой концепт – это смысл имени (группы имен), возникающий в процессе коммуникации, в контексте. Смысл языкового концепта – переменная величина. Концепт порождает коммуникацию в системе «культура» и в свою очередь порождается ею.

№16 слайд
Лекц я
Содержание слайда: Лекція № 2

№17 слайд
Смысл, возникающий в
Содержание слайда: Смысл, возникающий в дискурсе, обозначается термином «концепт»

№18 слайд
Концепт от лат. concipere
Содержание слайда: Концепт (от лат. concipere -зачатие) – основная единица межкультурной коммуникации. В концепте раскрывается смысл замещаемого явления.

№19 слайд
Концепт порождает
Содержание слайда: Концепт порождает коммуникацию в системе «культура» и, в свою очередь, порождается ею. Как и культура, концепт принадлежит к разряду диссипативных структур. Концепт – микромодель системы «культура». Диссипативная структура – dissipation (рассеянность, растворение).

№20 слайд
М.М. Бахтин Текст живет,
Содержание слайда: М.М. Бахтин Текст живет, только соприкасаясь с другим текстом (контекстом). Только в точке этого контакта текстов вспыхивает свет, освещающий и назад и вперед, приобщающий данный текст к диалогу.

№21 слайд
Смысл не может и не хочет
Содержание слайда: Смысл не может (и не хочет) менять физические, материальные и другие явления, он не может действовать как материальная сила. Да он не нуждается в этом: он сам сильнее всякой силы, он меняет тотальный смысл события и действительности, не меняя ни йоты в их действительном (бытийном) составе, все остается как было, но приобретает совершенно иной смысл (смысловое преображение бытия). Каждое слово текста преображается в новом контексте.

№22 слайд
Содержание слайда:

№23 слайд
DENOTATION DENOTATUM,
Содержание слайда: DENOTATION (DENOTATUM, DENOTATA) [dine’teitem] the strict, literary, dictionary definition of a word, devoid of any emotion, attitude, or color. CONNOTATION the nonliteral, assotiative, meaning of a world, the implied, suggested meaning. Connotation may involve ideas, emotions, or attitudes. SIGN a unit of signifier + signified in which the linguistic form (signifier) stands for a concrete object or concept (signified).

№24 слайд
The mental concept of a word
Содержание слайда: The mental concept of a word usually consists of lexical meanings, connotations, associations and grammatical meanings. The first three relate a word to the extralinguistic world, whereas the grammatical meanings relate it to the system of the language

№25 слайд
Содержание слайда:

№26 слайд
.
Содержание слайда: .

Скачать все slide презентации Межкультурная коммуникация и проблемы перевода одним архивом: