Оцените презентацию от 1 до 5 баллов!
Тип файла:
ppt / pptx (powerpoint)
Всего слайдов:
27 слайдов
Для класса:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11
Размер файла:
620.00 kB
Просмотров:
99
Скачиваний:
1
Автор:
неизвестен
Слайды и текст к этой презентации:
№1 слайд![АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img0.jpg)
Содержание слайда: АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ.
ОСОБЕННОСТИ И ОТЛИЧИЯ.
№2 слайд![ПЛАН РАБОТЫ. Изучить историю](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img1.jpg)
Содержание слайда: ПЛАН РАБОТЫ.
Изучить историю американского и британского английского.
Найти и изучить ряд отличий в американском и британском английском.
Изучить учебники на использование американского и британского английского.
№3 слайд![ЦЕЛЬ РАБОТЫ. Изучить историю](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img2.jpg)
Содержание слайда: ЦЕЛЬ РАБОТЫ.
Изучить историю британского и американского английского и найти ряд отличий, найти использование американского и британского английского в учебниках Happy English.ru, Enjoy English, Happy English.
№4 слайд![АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img3.jpg)
Содержание слайда: АМЕРИКАНСКИЙ И БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ-ВЕЧНЫЕ СОПЕРНИКИ.
Американский и британский английский имеют общую родословную, но категорически не соглашаются с этим.
№5 слайд![БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ.](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img4.jpg)
Содержание слайда: БРИТАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ.
БРИТАНСКИЙ английский-язык науки и международной политики. Язык требует фонетической аккуратности, грамматической педантичности, интонациональной корректности, стилистической точности. Разговор на британском английском непременно несет оттенок церемониальности, искусственности.
№6 слайд![АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ.](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img5.jpg)
Содержание слайда: АМЕРИКАНСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ.
Американский английский- пропагандирует простоту, не знающую разумных пределов. Поэтому не удивительно, что, скажем такой оборот, как I seen him, становиться языковой нормой. Услышав такую фразу; истинный британец мгновенно повесил бы на своего собеседника сотню ярлыков.
№7 слайд![АСПЕКТ ИСТОРИЧЕСКИЙ](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img6.jpg)
Содержание слайда: АСПЕКТ ИСТОРИЧЕСКИЙ
№8 слайд![НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ. Испокон](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img7.jpg)
Содержание слайда: НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ.
Испокон веков английский рос и креп в окружении враждебных ему латыни и англо-нормандского. Латынь была языком Церкви и монастырей, а значит, образования и науки..
№9 слайд![Англо-нормандский или](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img8.jpg)
Содержание слайда: Англо-нормандский (или англизированный французский), на котором объяснялись занимавшие привилегированные позиции завоеватели из Северной Франции, - язык Двора, парламентских хартий и дебатов, юриспруденции, делопроизводства, преподавания.
№10 слайд![Английский не мог не испытать](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img9.jpg)
Содержание слайда: Английский не мог не испытать сильного влияния двух вышеупомянутых языков, и ему было суждено выживать в тяжелейших условиях.
№11 слайд![В начале XIII в. на](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img10.jpg)
Содержание слайда: В начале XIII в. на лондонском диалекте был впервые написан государственный акт - Прокламация Генриха III (1258 г.), а затем на нем стали вести и все государственные дела, о чем свидетельствует обширный двухвековой свод законов ' London Charters and Documents '.
В начале XIII в. на лондонском диалекте был впервые написан государственный акт - Прокламация Генриха III (1258 г.), а затем на нем стали вести и все государственные дела, о чем свидетельствует обширный двухвековой свод законов ' London Charters and Documents '.
№12 слайд![Столетие спустя лондонские](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img11.jpg)
Содержание слайда: Столетие спустя лондонские купцы подали прошение о ведении на английском судопроизводства, и это требование было удовлетворено. Ассимиляция нормандцев и официальное повсеместное признание лондонского диалекта позволили ему проникнуть в парламент и образовательные учреждения, а концу XIV в. стать государственным языком.
Столетие спустя лондонские купцы подали прошение о ведении на английском судопроизводства, и это требование было удовлетворено. Ассимиляция нормандцев и официальное повсеместное признание лондонского диалекта позволили ему проникнуть в парламент и образовательные учреждения, а концу XIV в. стать государственным языком.
№13 слайд![Хотя формально англичане](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img12.jpg)
Содержание слайда: Хотя формально англичане ставят знак равенства между всеми разновидностями языка, лондонская речь считается самой 'правильной', благозвучной, престижной. До сих пор в национальном сознании живет стереотип: только на этом диалекте должны проходить политические прения, только на нем нужно говорить представителям прессы и деловых высших кругов.
Хотя формально англичане ставят знак равенства между всеми разновидностями языка, лондонская речь считается самой 'правильной', благозвучной, престижной. До сих пор в национальном сознании живет стереотип: только на этом диалекте должны проходить политические прения, только на нем нужно говорить представителям прессы и деловых высших кругов.
№14 слайд![ОТЛИЧИЯ БРИТАНСКОГО](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img13.jpg)
Содержание слайда: ОТЛИЧИЯ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО ОТ АМЕРИКАНСКОГО
№15 слайд![РАЗНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРИ](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img14.jpg)
Содержание слайда: РАЗНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ ПРИ ОДИНАКОВОМ НАПИСАНИИ.
№16 слайд![РАЗНОЕ НАПИСАНИЕ ПРИ](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img15.jpg)
Содержание слайда: РАЗНОЕ НАПИСАНИЕ ПРИ ОДИНАКОВОМ ПРОИЗНЕСЕНИИ.
№17 слайд![Один и тот же термин при](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img16.jpg)
Содержание слайда: Один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании.
№18 слайд![Одно и то же слово, но с](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img17.jpg)
Содержание слайда: Одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении.
№19 слайд![Пунктуация.](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img18.jpg)
Содержание слайда: Пунктуация.
№20 слайд![Грамматика.](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img19.jpg)
Содержание слайда: Грамматика.
№21 слайд![Появление нового значения у](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img20.jpg)
Содержание слайда: Появление нового значения у слова; использование синонимичного слова.
№22 слайд![Понятия, обозначаемые разными](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img21.jpg)
Содержание слайда: Понятия, обозначаемые разными терминами и выражениями.
№23 слайд![Использование американского и](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img22.jpg)
Содержание слайда: Использование американского и британского английского в учебниках:Happy English.ru, Enjoy English, Happy English.
№24 слайд![Happy English. Использование](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img23.jpg)
Содержание слайда: Happy English.
Использование американского английского и таких слов как:favorite, family name, program, vacation, candy, exhibit.
№25 слайд![Enjoy English. Использование](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img24.jpg)
Содержание слайда: Enjoy English.
Использование британского английского и таких слов как:favourite, surname, holiday, sweets, programme, competition, luck.
№26 слайд![Happy English.ru](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img25.jpg)
Содержание слайда: Happy English.ru
Использование британского английского и таких слов как:pill, fine, kilt, clan, sandwich, celts, beefeaters.
№27 слайд![Заключение. Изучив](/documents/f1af333849b6cf30825892f071cc0ce1/img26.jpg)
Содержание слайда: Заключение.
Изучив особенности и отличия американского и британского языков мы пришли к выводу, что эти два языка имеют общую родословную, но также у них есть ряд отличий таких как: разное произношение при одинаковом написании, разное написание при одинаковом произнесении, один и тот же термин при схожем, но неодинаковом написании, одно и то же слово, но с другим значением или оттенком в значении, различия в грамматике, синтаксисе, пунктуации и общем употреблении слова,а также использование разных языков в разных учебниках с одинаковыми авторами.